не влезешь в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не влезешь в»
не влезешь в — gonna fit in
Уф, больше буррата, и я бы не влезла в мое свадебное платье.
Ugh, any more burrata, and I wouldn't fit into my wedding dress.
Как в тот раз, когда мы поспорили, что ты не влезешь в брюки Говарда!
Like when we bet you couldn't fit into Howard's pants!
Мне кажется, мои широкие фотогеничные плечи не влезут в эту штучку.
Oh, I don't think my broad, photogenic shoulders are gonna fit in that little thing.
Через неделю я уже не влезу в этот рыбий зад.
I don't think I'm gonna fit in that fish-ass after this week.
Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза.
You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers -— you're not going to fit in this Santa suit at all!
Показать ещё примеры для «gonna fit in»...
не влезешь в — won't fit in
Этот мотор о котором вы говорите. он не влезет в модель Ти, слишком большой
That motor you're talking about. It won't fit in a Model T. It's too big.
Дофигища копий, они же не влезут в коробку. Все равно что волнистого попугайчика им отправить. Или канарейку.
...you're also allowed a piece of carpet what won't fit in your box, and a budgie or, or a canary, and obviously the cage is not going to fit in the box.
Все эти книги... Да надзирателям проще их выкинуть. Они не влезут в вашу коробку.
All of them books, the screws will just chuck them out because they won't fit in your box.
— Ты не влезешь в это.
— You won't fit in here.
Не влезет в мою ракету.
She won't fit in my rocket.
Показать ещё примеры для «won't fit in»...