не будь так уверен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будь так уверен»

не будь так уверен't be so sure

Ничего личного, конечно... с точки зрения психологии, я бы не была так уверена, что Вы влюблены в нее сейчас.
I don't want to be personal, of course... but psychologically speaking, I wouldn't be so sure that you're in love with her now.
— Я бы не была так уверена.
I wouldn't be so sure.
— Я бы не был так уверен на этот счёт. — Бросьте.
— I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был так уверен на этот счёт, ведь ты носишь белую птицу после Дня Труда.
I wouldn't be so sure about that, wearing a white bird after Labour Day.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure about that!
Показать ещё примеры для «'t be so sure»...

не будь так уверен't be too sure

Я бы не был так уверен, Элизабет.
I wouldn't be too sure, Elizabeth.
Я бы не был так уверен насчет Фарра.
I wouldn't be too sure about Farr.
На вашем месте, друзья мои, я бы не был так уверен в этом.
If I were you, my fine friends, I wouldn't be too sure.
Я бы не был так уверен в этом.
Of that I wouldn't be too sure of.
Я бы не был так уверен, капитан.
I wouldn't be too sure, Commander.
Показать ещё примеры для «'t be too sure»...

не будь так уверенdon't be so sure

Не будь так уверен, друг.
Oh, don't be so sure, friend.
А другая, что до сих пор верит в волшебство говорит: не будь так уверен.
And the part of me that still believes in magic... says don't be so sure.
Oх, не будь так уверен.
Oh, don't be so sure.
Не будь так уверен.
Don't be so sure.
Не будь так уверен.
Don't you be so sure.
Показать ещё примеры для «don't be so sure»...