не будь так уверен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не будь так уверен»
не будь так уверен — 't be so sure
Ничего личного, конечно... с точки зрения психологии, я бы не была так уверена, что Вы влюблены в нее сейчас.
I don't want to be personal, of course... but psychologically speaking, I wouldn't be so sure that you're in love with her now.
— Я бы не была так уверена.
I wouldn't be so sure.
— Я бы не был так уверен на этот счёт. — Бросьте.
— I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был так уверен на этот счёт, ведь ты носишь белую птицу после Дня Труда.
I wouldn't be so sure about that, wearing a white bird after Labour Day.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure about that!
Показать ещё примеры для «'t be so sure»...
не будь так уверен — 't be too sure
Я бы не был так уверен, Элизабет.
I wouldn't be too sure, Elizabeth.
Я бы не был так уверен насчет Фарра.
I wouldn't be too sure about Farr.
На вашем месте, друзья мои, я бы не был так уверен в этом.
If I were you, my fine friends, I wouldn't be too sure.
Я бы не был так уверен в этом.
Of that I wouldn't be too sure of.
Я бы не был так уверен, капитан.
I wouldn't be too sure, Commander.
Показать ещё примеры для «'t be too sure»...
не будь так уверен — don't be so sure
Не будь так уверен, друг.
Oh, don't be so sure, friend.
А другая, что до сих пор верит в волшебство говорит: не будь так уверен.
And the part of me that still believes in magic... says don't be so sure.
Oх, не будь так уверен.
Oh, don't be so sure.
— Не будь так уверен.
— Don't be so sure.
Не будь так уверен.
Don't you be so sure.
Показать ещё примеры для «don't be so sure»...