не будь идиотом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будь идиотом»

не будь идиотомdon't be an idiot

Пардши, не будь идиотом.
Pardshay, don't be an idiot.
— Швайбер, не будь идиотом, ладно?
SCHWEIBER, DON'T BE AN IDIOT, ALL RIGHT? I MEAN, WE'RE GONNA DO SOMETHING FUN.
Фрэнк, не будь идиотом.
Frank, don't be an idiot!
«Не будь идиотом» ! Это изменило мою жизнь.
«Don't be an idiot.» Changed my life.
— Нет. — Не будь идиотом. Быстрей.
Don't be an idiot now.
Показать ещё примеры для «don't be an idiot»...

не будь идиотомdon't be stupid

Не будь идиотом!
Don't be stupid, come on!
Не будьте идиотом!
Don't be stupid.
Не будь идиотом, чувак.
Don't be stupid, man.
Слушай, чувак, не будь идиотом.
Look, man, don't be stupid.
Мэджет, не будь идиотом даже не пробуй.
Don't be stupid, Madgett, and don't try.
Показать ещё примеры для «don't be stupid»...

не будь идиотомdon't be a fool

Не будь идиотом, тебе не скрыться!
Don't be a fool. You can't get away.
Не будь идиотом.
Don't be a fool.
Не будь идиотом — ты, что, не понимаешь...
Augustus, don't be a fool. Don't you realize...
Не будь идиотом, мы же соратники.
Don't be a fool, we work together.
Не будь идиотом, Томас!
— CALIB: Oh, don't be a fool, Tomas!
Показать ещё примеры для «don't be a fool»...

не будь идиотомdon't be a moron

Баз, не будь идиотом.
Buzz, don't be a moron.
Не будь идиотом.
Don't be a moron.
— Ладно, не будь идиотом
Oh, look, don't be a moron.
Фрэнк, не будь идиотом.
Frank, don't be a moron.
Не будь идиотом!
Don't be a moron!
Показать ещё примеры для «don't be a moron»...

не будь идиотомwas no idiot

Так, пожалуйста, ...насколько это возможно для человека мужского пола, ...постарайся не быть идиотом.
So, please, as much as it is possible for a human male, try not to be an idiot.
Для тебя важно, чтобы он не был идиотом.
You just wanted whoever it was to not be an idiot.
Не будь идиотом.
Don't be an idiot.
Разве смогу я не быть идиотом, не причинять никому вред, если его не будет рядом, чтобы напомнить мне, кто я на самом деле.
What chance do I have of not being an idiot and hurting people without him around to remind me who I really am?
Давай же, не будь идиотом!
Go on, idiot!
Показать ещё примеры для «was no idiot»...

не будь идиотомhad to be stupid

Не будь идиотом!
No, stupid!
Не будь идиотом.
Do not be stupid.
Не будь идиотом.
Don't be stupid.
не будь идиотом!
So stupid!
Не будь идиотом, успокойся,
If you want to be stupid, be nonviolent stupid,
Показать ещё примеры для «had to be stupid»...