не будь дураком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будь дураком»

не будь дуракомdon't be a fool

Не будь дураком.
"Don't be a fool.
Не будь дураком.
Rick, don't be a fool.
Не будь дураком, Кенни.
Don't be a fool, Kenny.
Не будь дураком.
Don't be a fool.
Не будь дураком, Эрик.
Don't be a fool, Eric.
Показать ещё примеры для «don't be a fool»...

не будь дуракомdon't be stupid

Не будь дураком.
Don't be stupid!
Не будь дураком!
Don't be stupid!
Ей, не будь дураком.
Hey, don't be stupid.
Ах, не будьте дураком, какое у них может быть разрешение?
Oh don't be stupid man, how could they have permits?
Не будь дураком.
Don't be stupid.
Показать ещё примеры для «don't be stupid»...

не будь дураком't be a fool

Не будь дураком.
— Don't be a fool.
— Ну же, не будь дураком!
— Now, don't be a fool!
Не будь дураком, Страйкер.
Don't be a fool, Striker.
Не будь дураком, Бен.
— Don't be a fool, Ben. I have to try.
— Дэн! — Не будь дураком!
Don't be a fool.
Показать ещё примеры для «'t be a fool»...

не будь дуракомdon't be silly

Не будь дураком.
Don't be silly.
Не будьте дураком, Шарп.
Don't be silly, Sharpe.
Не будь дураком, она ещё не вернулась.
Don't be silly, she is not back yet.
Не будь дураком.
Don't be silly.
Питер, не будь дураком.
Peter, don't be silly.
Показать ещё примеры для «don't be silly»...

не будь дуракомdon't be foolish

Не будь дураком, Эрик.
Don't be foolish, Eric.
Не будь дураком.
Don't be foolish.
Не будь дураком.
Don't be foolish
Не будет дураком, Титаниус
Don't be foolish, Titanius.
Не будь дураком, Верджил.
Don't be foolish, Virgil.