не буду стоять и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не буду стоять и»
не буду стоять и — will not stand by and
Но я не буду стоять и смотреть, как Вы материтесь перед этими девочками.
But I will not stand by and allow you... to use vulgar language like the GD word in front of those little girls.
И подобно богам, мы не будем стоять и наблюдать как история ведет нас к безбрачию!
And, by God, we will not stand by and watch history condemn us into celibacy.
Я не буду стоять и терпеть нападки.
I will not stand here and be attacked.
не буду стоять и — won't be worth a
В суде оно не будет стоить и ломаного гроша.
It won't be worth the bus fare to court.
Когда построят новое шоссе, через поместье, оно не будет стоить и четверти от настоящей цены.
When the new road is built, through the estate, the estate won't be worth a quarter of what it is now.
не буду стоять и — другие примеры
Я не буду стоять и слушать, как тебя оскорбляют.
I won't stand here and listen to you being insulted.
Я не буду стоять и смотреть за спиной у женщины, пока Райкеры творят беспредел.
What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see.
Если кто-то настучит на меня, моя жизнь в Германии не будет стоить и пфенинга.
If someone blows the whistle on me, that'll cost a pretty penny in Germany.
Ты же не будешь стоять и ждать, пока тебя убьют.
You're not gonna stand there and let them kill you.
Это ничего не будет стоить и не придется делить постель с блохами. если нужна ванная — левая дверь напротив.
It ain't much but you won't have to share the bed with fleas. Make yourself at home. If you need to wash up, go through that door.
Показать ещё примеры...