не будем терять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будем терять»

не будем терятьnot waste

Дорогая, давай лучше не будем терять не одной драгоценной минуты, а то в любой момент могут постучаться в дверь и...
«Let's not waste one precious golden moment. Any second there could be a knock on the door and -»
Давай не будем терять время, Мерумечи.
Let's not waste time, Merumeci.
— Сейчас сам узнаешь... Не будем терять времени, одежду положим назад
— Well... let's not waste time, we'll strip, put our clothes back there... \
Господа, не будем терять времени:
Let's not waste time:
Так, не будем терять время.
Let's not waste time.
Показать ещё примеры для «not waste»...

не будем терятьlet's not waste

Не будем терять время.
Let's not waste a minute.
Но не будем терять времени, ибо минуты идут, а теперь они принадлежат уже мне.
But let's not waste the time which already belongs to me.
Не будем терять времени.
Let's not waste time.
Не будем терять время зря.
Let's not waste time.
Идем! Не будем терять время!
Come on, let's not waste time.
Показать ещё примеры для «let's not waste»...

не будем терятьnot lose any

Давай не будем терять его снова.
Let's not lose him again.
Давай не будем терять внимание.
Uh-uh. Let's not lose focus.
Я не буду терять.
I will not lose.
Мы не будем терять эту битву, прежде чем мы начнем.
We will not lose this battle before we start.
Тогда давайте не будем терять времени.
— Well then, let's not lose any time.
Показать ещё примеры для «not lose any»...

не будем терятьno time to waste

Пойдем, красавица, не будем терять времени.
Come on, gorgeous, no time to waste.
Не будем терять время.
No time to waste.
Не будем терять времени.
No time to waste.
Не будем терять время.
There's no time to waste.
— Ну-с, не будем терять время.
— [ Gasps ] No time to waste.
Показать ещё примеры для «no time to waste»...

не будем терятьno time to lose

— Да. Что ж, тогда не будем терять время.
Well, then, no time to lose.
Не будем терять время.
No time to lose.
— Хорошо, не будем терять время.
OK, then, no time to lose.
Тогда не будем терять время.
There's no time to lose.
Тогда не будем терять время.
Then there's no time to lose.

не будем терятьlet's not lose our

Ладно, не будем терять голову.
All right. Let's not lose our heads here.
Не будем терять голову, дорогая.
Let's not lose our heads, dear.
Не будем терять голову.
Let's not lose our heads here.
То, что ты нашел здесь это грандиозно и очень важно и я буду всю жизнь тебе признательна, но не будем терять голову от жадности.
This thing you found us here is big, real important, and I'll always be grateful, but let's not lose it out of being greedy.
Не будем терять мир в своём уме!
Let's not lose 'peace in our minds'!

не будем терятьwon't lose

Но я не буду терять надежды.
But I won't lose hope.
Принесите это мне и Вы не будете терять вашего друга.
Bring it to me and you won't lose your friend.
Она больше не будет терять кровь
She won't be losing any more blood.
Не будем терять времени.
We won't lose any time.
Мы не будем терять.
We won't lose.

не будем терятьdon't waste

Так, дети, не будем терять время.
Children, don't waste time.
Не будем терять время.
Don't waste time with that.
Ладно. Тогда не буду терять время.
Don't waste my time then.
Не будем терять время.
And don't waste any time.
Ладно, не будем терять времени!
Don't waste our time!