неявка — перевод на английский

неявкаfailure to appear

Потому что иначе они тебя посадят в клетку ещё и за неявку в суд.
Because he'll throw your ass in the can for failure to appear.
В связи с неявкой исполнительного директора "Веннерстрём групп" на заседание комиссии по ценным бумагам, был выдан ордер на его арест.
With his failure to appear before a Security Exchange Commission panel a warrant has been issued for the Wennerström Group CEO.
Тони Франклин... два нарушения обязательств, данных в суде, неявка в суд.
Tony Franklin... two breach of recogs, failure to appear.
Неявка в суд, побег из-под залога. Поймаешь — 10 процентов от залога твои.
"Failure To Appear" in court, (escape from paying the bail) To bring him in — you'll get 10% on the bond and added up.
Неявка в суд, судебный ордер?
Failure to appear? Bench warrants?
Показать ещё примеры для «failure to appear»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я