неудачные попытки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неудачные попытки»
неудачные попытки — failed attempt
Это было неудачной попыткой, похитить ту девочку.
It was a failed attempt to kidnap this little girl.
Про неудачную попытку вернуться в колледж?
Your failed attempt to go back to college?
После первой неудачной попытки рассказчик... вы сами увидите — подходит к голой стене, пройдя мимо какого-то монаха.
After the first failed attempt narrator. You will see for yourself — Suited to the bare wall
OK, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если «история искусств» меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.
OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater.
Такое чувство, что после той неудачной попытки встретиться с моей мамой, вы стали избегать разговоров о ней.
It feels like ever since that failed attempt to meet my mother, you've been avoiding talking about it--her.
Показать ещё примеры для «failed attempt»...
advertisement
неудачные попытки — attempted
Неудачная попытка?
Attempted?
Сначала была ваша неудачная попытка убить Дэниела Моргана.
First you attempted to murder Daniel Morgan and failed.
— О неудачной попытке убийства.
— Attempted murder.
Сегодня утром, в кафе на Венис, была неудачная попытка похищения.
There was an attempted abduction at a café in Venice this morning.
Это была неудачная попытка несаркастической шутки
That was an attempt at a non-sarcastic joke.
Показать ещё примеры для «attempted»...
advertisement
неудачные попытки — failed
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси.
Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
Неудачная попытка террориста-смертника в Катаре, 2 дня назад.
A video of a failed suicide bombing in Qatar two days ago.
Стать рогоносцем, спустя три месяца после брака, благодаря, одному из своих протеже, и узнать об этом, спустя 30 лет, когда я получил письмо со всеми подробностями, из-за неудачной попытки шантажа.
To be... ..cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, ..cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, and only finding out about it 30 years later, when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer. when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer.
Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить.
Or rather Rowena told him after she tried and failed to kill me.
Вместо неудачных попыток быть очаровательной сделай что-нибудь полезное и займись написанием предложения по тендеру для Логана Сандерса.
Instead of failing to be charming, why don't you do something useful and get moving on drawing up a tender offer for Logan Sanders?
Показать ещё примеры для «failed»...