неудачное ограбление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неудачное ограбление»

неудачное ограблениеrobbery gone wrong

Решили, что неудачное ограбление.
We figured a robbery gone wrong.
Тот кто убил ее, пытался представить все как неудачное ограбление.
Whoever killed her tried to make it look like a robbery gone wrong.
Это было неудачное ограбление.
This was a robbery gone wrong.
Неудачное ограбление или верхушка чего-то посерьезней?
Okay, so this is either a robbery gone wrong or is just the tip of an iceberg?
Полиция считает, что последствия неудачного ограбления.
Police think it was a... a robbery gone wrong.
Показать ещё примеры для «robbery gone wrong»...

неудачное ограблениеrobbery gone bad

Это было неудачное ограбление.
It was a robbery gone bad.
Три жертвы пьяного водителя в углу, неудачное ограбление и пара не связанных между собой самоубийств вон там около стены.
Three DUI vics in the corner, a robbery gone bad, and a pair of unrelated suicides against the wall over there.
Ну так что, неудачное ограбление?
So, what, robbery gone bad?
Это похоже на неудачное ограбление, почему вызвали Отдел поведенческого анализа?
It looks like a robbery gone bad. Why was the BAU called in?
Может быть, неудачное ограбление.
Could be a robbery gone bad.
Показать ещё примеры для «robbery gone bad»...

неудачное ограблениеbotched robbery

— Или неудачное ограбление.
— Or a botched robbery.
Мистер Суарез сказал, что вы хотели, чтобы все было похоже на неудачное ограбление, но после того как она упала с балкона, у вас не было другого выбора, кроме как бежать.
Mr. Suarez said that you intended to stage the scene as a botched robbery, but after she went off the balcony, you had no choice but to flee.
Всё, что я вижу, это пара граждан, занимавшихся своими личными делами, неудачным ограблением или похищением.
All I see is a couple of private citizens engaged in a private activity, a botched robbery or a kidnapping.
Попытка неудачного ограбления с последующим суицидом
This was a botched robbery. Followed by a suicide.
Хэнк считает, неудачное ограбление.
Hank's thinking botched robbery.