нет такой силы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет такой силы»

нет такой силы't have those powers

Нет такой силы на земле, что может сравниться со святым трибуналом, но так же нет силы на небесах, что может сравниться с силой прощения.
There no power on Earth that compares to this holy tribunal, but there's also no power in heaven that compares to the power of forgiveness.
Но у тебя пока нет такой силы.
But you don't have that power yet.
— У него нет такой силы, Мерлин.
He doesn't have your powers, Merlin.
— У нее нет такой силы.
— She doesn't have those powers.

нет такой силыthere's no force

Нет такой силы, которая может выдержать такое невероятное давление.
There's no force known that can withstand this enormous compression.
Нет такой силы в галактике, которая сможет остановить то, что мы начали вместе.
There's no force in the galaxy that can stop what we have done here together.

нет такой силыthere is no force

Нет такой силы на этой планете что удержит меня от поисков своей внучки.
There is not a force on this planet that's gonna stop me from finding my granddaughter.
Нет такой силы в галактике которая сможет остановить то, что мы начали вместе.
There is no force in this galaxy that can stop what we have done here together.

нет такой силы't have that kind of power

Ни у кого нет такой силы.
No one has that kind of power.
У него нет такой силы.
It doesn't have that kind of power.

нет такой силы — другие примеры

у неё нет такой силы.
she doesn't.
По сути, нет такой силы, которая смогла бы даже...
In fact, there is no physical force that can even...
Ни у кого нет такой силы.
No one person can achieve that much power alone.
У некоторых из нас нет такой силы, особенно в такие времена, когда так легко быть осужденным за любую мельчайшую непристойную деталь, прочтенную на странницах журналов или услышанную в выпуске новостей, но видя сегодня вас здесь, я осознаю
Some of us don't have that kind of strength, especially at times like these, when it's so easy to be consumed by every salacious detail found in a magazine or heard on the news, but seeing you women here makes me realize
У нее нет такой силы рук, чтобы нанести такой урон.
She doesn't have the upper body strength to do that kind of damage.
Показать ещё примеры...