нет вариантов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет вариантов»

нет вариантовout of options

У меня нет вариантов.
I am out of options.
То, что он захочет знать, у нас нет вариантов.
Whatever he wants to know, because we are out of options.
У нас нет вариантов.
We're out of options, really.
Но если ты не сделаешь эту бомбу, у меня нет вариантов.
But if you don't make that bomb, I'm out of options.
У меня больше нет вариантов
I am out of options!
Показать ещё примеры для «out of options»...
advertisement

нет вариантовno way

Нет варианта, при котором у тебя было бы достаточно времени чтобы обеспечить продолжительную жизнеспособность.
There is no way you have had enough time To determine long-term viability.
Слушай, мой отец сказал, что если у меня все будет хорошо в колледже, однажды бизнес станет моим, и свою часть я выполнила, так что нет вариантов, что я разделю это с каким-нибудь новоиспеченным кудрявеньким пареньком бывшим правонарушителем.
Look, my dad said that if I did well in college, some day the business would be mine, and I did my part, so there's no way I'm gonna share everything with some frizzy-haired kid fresh out of juvie.
Здесь, типа, вообще нет вариантов, чтобы это было возможно...
There's, like, no way that this is possible.
Нет вариантов, чтобы такие требования были выполнены.
There's no way they're gonna get those demands.
Нет вариантов, что я продам бар.
There is no way I'm selling the bar.
Показать ещё примеры для «no way»...
advertisement

нет вариантовrun out of options

Послушай, я знаю, что шансы невелики, но у нас больше нет вариантов.
Look, I know it's a hail Mary, but we're running out of options.
Но у нас нет вариантов.
But we're running out of options.
Я понимаю, что это трудно, лейтенант, но у нас нет вариантов.
Look, I know this is difficult, Lieutenant, but we've run out of options.
У нас больше нет вариантов.
We've run out of options.
Может у Карлы больше нет вариантов.
Perhaps Karla's options have run out.