нестандартные методы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нестандартные методы»

нестандартные методыunorthodox

— Переезд к вам? Не кажется ли вам, что немного нестандартные методы?
Don't you find that a bit unorthodox?
Согласен, это нестандартный метод, но сделать баллонную контрпульсацию мы не можем.
It's unorthodox, I know, but I don't have a balloon pump, and we're out of options.
advertisement

нестандартные методыmethods are unorthodox

Я считаю, ваши нестандартные методы равнозначны игре на удачу.
From where I sit, your unorthodox methods are indistinguishable from chance.
Капитан Джейнвей пользуется... нестандартными методами.
Captain Janeway's methods are unorthodox.
advertisement

нестандартные методыmethods

Возможно, ваши нестандартные методы.
METHOD.
Но если ты хочешь узнать, что она такая, откуда она, и что она делает в том проклятом доме, мне, может быть, придётся применить чуть-чуть нестандартные методы.
But if you want to find out who she is, where she's from, and what she's doing in that damn house, I might have to employ some methods just a little bit unorthodox.
advertisement

нестандартные методы — другие примеры

До меня дошли слухи, Джон. Вы используете какие-то нестандартные методы обучения.
I'm hearing rumours about some unorthodox teaching methods in your classroom.
Малдер, придется применять нестандартные методы расследования.
Mulder, that's going to entail unorthodox methods of investigation.
Нестандартный метод.
Interesting approach.
Бриггс — сложный парень, который поступает нестандартными методами, но добивается результата.
Briggs is a complicated guy who does things in an unorthodox manner, but he gets results.
Он мог решить, что инкриминирующие его вину улики сохранились благодаря такому нестандартному методу захоронения.
Perhaps the killer felt some incriminating evidence had been preserved by the irregular method of his victim's burial.
Показать ещё примеры...