несвежие моллюски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несвежие моллюски»

несвежие моллюскиbad clam

Да, наверное, я съела несвежего моллюска.
I do. I, uh, must have eaten a bad clam.
Как будто несвежих моллюсков наелась...
LIKE WHEN YOU EAT A BAD CLAM.
Съешь несвежего моллюска — пожалеешь, что на свет родился.
You get a bad clam, you'll wish you were never born.
Я буду ждать у «Candlewood Suites» на Royal, я позвоню тебе домой ровно в 8, и скажу, что я туристка, поевшая несвежих моллюсков, и мне срочно нужен доктор.
(chuckles) I'll wait at Candlewood Suites out on Royal, and I'll call your house at 8:00 sharp and say that I'm a tourist who had a bad clam, and I need to see a doctor right away.
Это могут и несвежие моллюски.
So could bad clams.
Показать ещё примеры для «bad clam»...