нервничаю из-за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нервничаю из-за»

нервничаю из-заnervous about

Трудно поверить, что защитники дикой природы нервничают из-за тебя.
The wildlife lobby was nervous about you?
Значит, ты... так нервничаешь из-за матча?
So are you... nervous about the game?
И я должна Вам сказать, она очень нервничала из-за этой роли.
I gotta tell you. She was just really nervous about this role.
Ты нервничаешь из-за своего большого дня?
Are you nervous about your big day?
Ты нервничаешь из-за чего-то?
Are you nervous about something?
Показать ещё примеры для «nervous about»...

нервничаю из-заstressed out about

Нервничает из-за чего?
Stressed out about what?
Я знаю, что он нервничает из-за поступления и...
Like--I know he's stressed out about his applications and--
Ты же знаешь, как я в последнее время нервничаю из-за денег.
You know how stressed out about money I've been lately.
Может быть, это было из-за того, что она так сильно скучала по Матео, или потому что она нервничала из-за денег, или потому что она была ответственна за обучение женщины, которая прямо сейчас вытаскивает кубики льда из стакана посетителя
And maybe it was because she missed Mateo so much, or because she was stressed out about money, or because she was responsible for training a woman who was currently pulling ice cubes out of a customer's glass
Ж: А еще я сказала, что нервничала из-за того дела, не спала.
I also told you I was stressed out about a case;
Показать ещё примеры для «stressed out about»...

нервничаю из-заmake me nervous

Я нервничаю из-за тебя.
— You make me nervous.
Послушай, я нервничаю из-за тебя.
Look, you make me nervous.
Я не нервничаю из-за женщин.
Women don't make me nervous.
Она нервничает из-за меня.
I think I make her nervous.
Она нервничает из-за полиции, и...я беспокоюсь, не возникнет ли у нас проблемы из-за этого.
Police make her nervous, and... I'm just worried it's a problem ethically.
Показать ещё примеры для «make me nervous»...

нервничаю из-за'm just nervous about

Думаю, я просто нервничаю из-за вечеринки, вот и все.
I think I'm just nervous about the play date, that's all.
Я просто нервничаю из-за сегодняшней утренней встречи сотрудников.
I'm just nervous about my staff meeting this morning.
Я просто нервничаю из-за глупого свидания вслепую.
Ugh, I guess I'm just nervous for this stupid blind date
— Ты нервничаешь из-за завтрашней встречи.
You're just nervous about tomorrow.
Может, он нервничает из-за того, что мы говорим с его прихожанами?
Maybe he's just nervous about us talking to his men.
Показать ещё примеры для «'m just nervous about»...

нервничаю из-заworrying about

Прекрати нервничать из-за моей вазэктомии, чувак.
Stop worrying about my vasectomy, man.
ДжейТи, ты можешь перестать нервничать из-за сыворотки?
Oh, JT, will you stop worrying about the serum?
И ты нервничаешь из-за того, что находишься в данный момент не с ним.
And-and you're worried about being away from home.
Не называя имен, один из нас только отошел от трехдневного запоя, а другой нервничал из-за итогового экзамена по химии.
Without naming names, one of us was coming off a three-day bender, the other was worried about a chemistry final.
Как нью-йоркер, я нервничаю из-за вождения автомобиля.
As a New Yorker, I'm worried about driving a car.