непорядочный — перевод на английский

Варианты перевода слова «непорядочный»

непорядочныйdishonest

Так, миссис Квонсет, то, что вы сделали, это непорядочно, вы нарушили закон, вы обманули Транс Глобал.
Yes, uh, Mrs. Quonsett. Uh, what you've done is dishonest. You've broken the law.
Знаешь, так получается, что невозможно больше вести непорядочную жизнь на этой планете?
Do you know it's getting so you can't make a dishonest living on this planet anymore?
Каким непорядочным надо быть, чтобы украсть у священника деньги от лотереи!
Imagine anyone being so dishonest as to steal raffle money from a priest!
Его интересы — сплошной кретинизм! Он непорядочен.
He has cretinous interests, he's dishonest...
Я не непорядочная, Брэд.
And I'm not dishonest, Brad.
Показать ещё примеры для «dishonest»...

непорядочный't right

— Это непорядочно.
This isn't right.
Признаюсь, с моей стороны было непорядочно столь долгое время скрывать от вас истину, но, поверьте, это получилось ненарочно.
I admit it wasn't right of me to conceal the truth from you for so long.
— Это очень непорядочно.
— It's just not right!

непорядочныйunfair

С другой стороны, мы, конечно, не хотим быть непорядочными по отношению к парню.
On the other hand, of course, we certainly don't want to be unfair to the boy.
Надеюсь, ты не думаешь, что это непорядочно.
I hope you don't think it's unfair.
Было бы в высшей степени непорядочно лишить всех остальных... шанса купить потерянный проект Лару.
It would be unfair of us to deprive others of the chance to bid. Um...
Но это непорядочно.
That's unfair.
это было непорядочно с моей стороны так давить на тебя.
Twilight, it was unfair of me to try to force you as I did.