непобедимый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «непобедимый»
«Непобедимый» на английский язык переводится как «invincible» или «unbeatable».
Варианты перевода слова «непобедимый»
непобедимый — invincible
Мы непобедимы!
We're invincible!
Непобедимая французская армия бежит в горящих подштанниках.
Pretty picture — the invincible French army running with our nightgowns on fire.
Непобедимый.
Invincible.
— Если она взойдёт на трон ... она потеряет свою репутацию, как непобедимая наездница.
If she ascends to the throne... she will loose her reputation, as an invincible rider.
С таким караваном, Нохая будет непобедимым.
With such a caravan, Noghai would be invincible.
Показать ещё примеры для «invincible»...
непобедимый — unbeatable
Что вы, шеф, вы непобедимы.
— You're unbeatable.
Ну же, Джорди, Вы не обязаны выходить из игры только потому, что я непобедим.
Come on, Geordi, you don't have to quit just because I'm unbeatable.
Твой отец был непобедим.
Your father was unbeatable.
Я практически непобедимый в Робинзонах.
I'm nearly unbeatable at survival.
Знаешь, почему моряки Нельсона были непобедимы?
You know why Nelson's sailors were unbeatable? They were paid for victory.
Показать ещё примеры для «unbeatable»...
непобедимый — undefeated
И в этом углу, непобедимый — Серебряная маска!
And in this corner, the undefeated Silver Mask!
Непобедимый Шугар Рэй в прошлом октябре одержал верх.
The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October.
Наш первый финалист из Джексонвилля, штат Флорида, непобедимый в течении пяти лет.
Our first finalist, from Jacksonville, Florida undefeated in five years.
Финалисты это — непобедимый пятикратный чемпион мира, Булл Хёрли!
The finalists, undefeated in five years, five-time world champion, Bull Hurley!
Фактически я была непобедима.
In fact, I was undefeated.
Показать ещё примеры для «undefeated»...
непобедимый — unstoppable
— С кристаллом такого размера Хищероны будут непобедимы, да-а.
With the crystal that size the Predacon forces would be unstoppable! Yess...
Я пытался удержать тебя здесь, пока рак не сожрал все твои органы как непобедимая вражеская сила.
Selfishly I tried to keep you here While the cancer ate away your organs Like an unstoppable rebel force.
Если это срабатывает, они выглядят непобедимыми.
When it works, commandos seem unstoppable.
Будь непобедима.
Be unstoppable.
Тот, кто сможет заполучить все три шкатулки, станет непобедим.
Whoever gains possession of all three boxes would be unstoppable.
Показать ещё примеры для «unstoppable»...
непобедимый — defeat
Запомни это. И ты станешь непобедимым.
Remember that, and no one will defeat you!
Если ДАркен РАл их узнает, он станет непобедим.
If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him.
Когда мы вместе, мы непобедимы, особенно если я иду впереди.
There's nothing we can't defeat if we stick together, especially if I walk in front.
«Пока народ един, он непобедим!»
The village, united, advance to the defeated!
непобедимый — beat
Армия Иисуса Христа, несущая его святой крест, непобедима.
An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten.
— Непобедимый, неустрашимый,
Never beaten. It's showtime!
Пол Бриггс, которого я знаю, непобедим.
The Paul Briggs I know doesn't get beat.
Мы были непобедимы.
We beat everyone.
непобедимый — undefeatable
Это — неуправляемый, непобедимый оркестр Колледжа Морриса Брауна.
That's that unstoppable, undefeatable Morris Brown.
Если мы не победим племя воды перед До полнолуния они будут непобедимы.
If we don't defeat the Water Tribe before the full moon rises they will be undefeatable.
Что ж, мы теперь непобедимы, так?
Well, now we're undefeatable, aren't we?
Следующая модель будет непобедимой.
The next model will be undefeatable.
Почти непобедимое.
It's almost undefeatable.
Показать ещё примеры для «undefeatable»...
непобедимый — indestructible
Какое непобедимое тщеславие!
Oh, what indestructible vanity.
Но даже они, какой бы разрушительной мощью они не обладали не смогли сокрушить Франкенштейна, человека, воплощающего в себе наши национальные ценности, а потому непобедимого.
But even they, in all their evil power, were not able to destroy Frankenstein, who is the embodiment of our national virtue and therefore indestructible.
Как только вы пересечете ее, вы станете непобедимыми.
Once you cross, you will be indestructible.
Теперь он непобедимая, бездушная машина смерти!
Now he is an indestructible, mindless killing machine!
Когда мы приземлимся в Кибертек, генералы и инвесторы ожидают демонстрацию и я обещал им непобедимых супер солдат, а не одноразовых.
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones.
Показать ещё примеры для «indestructible»...