неплохая идея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неплохая идея»

неплохая идеяnot a bad idea

Неплохая идея.
Not a bad idea.
Неприятно это признавать, Джек, но это очень неплохая идея.
I hate to admit it, Jack, but it's not a bad idea at all.
— Да, это неплохая идея.
— Yes, that's not a bad idea.
— Признайте же, это была неплохая идея.
— You must admit it's not a bad idea.
Это неплохая идея.
Not a bad idea.
Показать ещё примеры для «not a bad idea»...

неплохая идеяgood idea

Может быть, это была неплохая идея, мсье.
Maybe that would have been a good idea, Monsieur.
— Думаю, плыть вниз по течению было бы неплохой идеей, как думаешь?
I think downstream would be a good idea, don't you?
— Ну, это неплохая идея...
— Well, it's a good idea...
А это неплохая идея.
It's a good idea.
Это неплохая идея.
It's a good idea, you know.
Показать ещё примеры для «good idea»...

неплохая идеяthat's not a bad idea

Неплохая идея, а?
That's not a bad idea, eh? .
Поджарим его. Неплохая идея.
That's not a bad idea.
— Может, и неплохая идея, в такую жару.
That's not a bad idea, with this heat.
Да, неплохая идея.
Yes, that's not a bad idea.
Неплохая идея, Найлс.
That's not a bad idea, Niles.
Показать ещё примеры для «that's not a bad idea»...

неплохая идеяidea

— Да, неплохая идея, чтобы запереть нескольких полицейских, как каких-то преступников. Ну, и что дальше?
If the idea of a bunch of cops being locked up like common criminals isn't a joke, what is, then?
Неплохая идея.
Don't get the wrong idea.
Сирийцы были шаром смеха, и Саудовская Аравия имела неплохую идею о передаче подозреваемых в терроризме в Международный уголовный суд.
The Syrians were a ball of laughs, and the Saudis had this neat idea about forking over terror suspects to the International Criminal Court.
Да, Джерри. Лучше бы это была неплохая идея.
This idea better be good.
— Я пойду в приют. — Неплохая идея...
Hey, there's an idea... shelter.
Показать ещё примеры для «idea»...

неплохая идеяsounds good

Неплохая идея.
Sounds good to me.
Неплохая идея.
Sounds good to me.
Неплохая идея, чувак.
Sounds good, dude.
Да, неплохая идея.
Yeah. That sounds good.
Неплохая идея.
Sounds good.
Показать ещё примеры для «sounds good»...

неплохая идеяbad idea

Нет, хотя это неплохая идея.
That's not a bad idea, Rocky.
Неплохая идея, всё же родное место.
— Not a bad idea. No place like home.
— Возможно это неплохая идея.
— That might not be a bad idea.
Судя по тому, что я слышу, это неплохая идея!
That wouldn't be a bad idea.
А у девчонки была неплохая идея.
That wasn't a bad idea the girl had.
Показать ещё примеры для «bad idea»...

неплохая идеяnice idea

Неплохая идея, но надо на что-то жить. — Буду жить как сейчас.
Nice idea but you have to live.
Это тоже неплохая идея.
Well, that's a nice idea, too.
Неплохая идея.
Nice idea.
О, да, пап, это неплохая идея, но и у Лейси и у Эда очень сложная динамика.
Oh, yeah. Dad, it's a nice idea, but Lacey and Ed have a very complex dynamic.
Думаю, это неплохая идея.
Well, I think it's a nice idea.
Показать ещё примеры для «nice idea»...

неплохая идеяthat's a good idea

Неплохая идея.
That's a good idea.
Да, неплохая идея.
Oh, that's a good idea.
Неплохая идея, однако.
That's a good idea, actually.
Неплохая идея.
That's a good idea.
Неплохая идея.
That's a good idea.
Показать ещё примеры для «that's a good idea»...

неплохая идеяpretty good idea

— Я думаю это довольно неплохая идея.
— I thought it was a pretty good idea.
Вообще-то, неплохая идея.
Actually a pretty good idea.
У меня есть неплохая идея о том, где может быть Коди Элкинс.
I have a pretty good idea where cody elkins is.
Ты можешь и не знать, где она, но у тебя может быть неплохая идея, у кого она.
You may not know where she is, but you've got a pretty good idea who's got her.
Что ж, у меня есть неплохая идея.
Well, I've got a pretty good idea.
Показать ещё примеры для «pretty good idea»...

неплохая идеяreally good ideas

разделённом лишь большой изгородью и я думаю что у меня есть ещё одна неплохая идея для кабельного ТВ.
and I think I have another one of my really good ideas for cable TV.
Возможно, переезд в Индианаполис лишь из мести ему, и впрямь неплохая идея.
Maybe moving to Indianapolis just to get revenge on him is a really good idea.
Нет, я думаю, весьма неплохая идея.
No, I think... I think it's a really good idea.
Да, Преподобный купил мои волосы на Крейглисте, мы начали переписываться, и я подумала, что у него есть неплохие идеи.
Yes, the Reverend had bought some of my hair on Craigslist, and we started emailing, and I just thought he had some real good ideas.