неотъемлемая часть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «неотъемлемая часть»

«Неотъемлемая часть» на английский язык переводится как «integral part» или «inseparable part».

Варианты перевода словосочетания «неотъемлемая часть»

неотъемлемая частьintegral part of

— Это что, неотъемлемая часть вашей работы?
An integral part of your job?
Иногда я — неотъемлемая часть этой группы.
I happen to be an integral part of that group.
Неотъемлемая часть группы?
Integral part of the group?
Она неотъемлемая часть моей команды.
— She's an integral part of my team.
Тогда я применяю право на то, что, насколько я понимаю, является неотъемлемой частью договора о дружбе.
Then I hereby invoke what I'm given to understand Is an integral part of the implied covenant of friendship.
Показать ещё примеры для «integral part of»...

неотъемлемая частьpart of

Даже находясь в своем самом примитивном развитии необходимость создавать что-либо, была неотъемлемой частью его природы.
Even in most primitive man, the need to create was part of his nature.
Это неотъемлемая часть любви.
It's part of love.
Разбитое сердце — такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.
Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses.
Это неотъемлемая часть, позволяющая нам любить и страдать, и, в конце-концов вдохновляющая нас прожить большую часть отпущенного нам времени.
It's part of what allows us to love and hurt, and in the end, inspires us to make the most of the time we're given.
В то время это считали неотъемлемой частью судебных разбирательств.
Back then it was considered a necessary part of the judicial process.
Показать ещё примеры для «part of»...

неотъемлемая частьintegral

И ты был неотъемлемой частью этого.
And you were integral.
Я — неотъемлемая часть этого номера.
I'm integral to that trick.
Таким образом язык — неотъемлемая часть бытия человеком, он вшит в нас на генетическом уровне, и использует весь наш мозг.
So language is clearly integral to being human. It's hard-wired into us at a genetic level, utilising every part of the brain.
Понятие души, духа, что выходит за пределы тела, и времени, и законов физики, это неотъемлемая часть каждой культуры.
The notion of a soul, of a spirit that transcends the body... and time and the laws of physics... has been integral to every single culture.
Когда кто-то становится неотъемлемой частью твоей жизни, и вдруг этот человек исчезает, это заставляет задуматься, кто же ты без него.
When somebody becomes that integral to your life and suddenly they're gone, it makes you wonder who you are without them.
Показать ещё примеры для «integral»...

неотъемлемая частьessential part of

Сайрус говорил, что это неотъемлемая часть жизни... Поминать умерших...
Cyrus says it's an essential part of life, honoring the dead.
Когда всё время имеешь дело с художниками, подобные слова становятся неотъемлемой частью лексикона.
When you deal with artists all day it becomes an essential part of your vocabulary.
Честность — это неотъемлемая часть любых близких отношений.
Honesty is an essential part of any intimate relationship.
Страх — это неотъемлемая часть нашего выживания.
Fear is an essential part of our survival.
Неотъемлемая часть образования любого джентльмена.
An essential part of every gentleman's education.
Показать ещё примеры для «essential part of»...

неотъемлемая частьpart and parcel of

Оно теперь — неотъемлемая часть нашего компьютера.
It's part and parcel of our computer now.
Это было неотъемлемой частью работы здесь.
It was part and parcel of working here.
Извините, что придётся врать, но это неотъемлемая часть работы.
Sorry to make a liar out of you, but it's part and parcel of what we do.
Вы должны понять ... что Тайвань является неотъемлемой частью Китая.
You have to understand... that Taiwan is part and parcel of China.
Неотъемлемая часть.
Part and parcel.
Показать ещё примеры для «part and parcel of»...

неотъемлемая частьessential part

Я, наконец, стал неотъемлемой частью вашей студенческой жизни.
I'm finally an essential part ofyour collegey life.
Создание персонажа — одна из неотъемлемых частей игры.
The creation of characters is an essential part of the game.
И так как я неотъемлемая часть в каждом углеводороде нефти,
And since I'm an essential part in each of the hydrocarbons in crude oil,
Ведь вы неотъемлемая часть нашего городка.
It is an essential part of our community.