неоспоримые улики — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неоспоримые улики»

неоспоримые уликиhard evidence

Но губернатор требует неоспоримых улик.
But the Governor requires hard evidence.
В отличие от вас, я полагаюсь на неоспоримые улики, которых у нас нет.
Because I, unlike you, rely on hard evidence, of which we have none.
У нас есть неоспоримые улики, связывающие вас с двумя убийствами.
We have hard evidence linking your bank account to two different murders.
advertisement

неоспоримые уликиsmoking gun

У нас до сих пор нет неоспоримых улик.
We still don't have the smoking gun.
Если он согласится, мы ошиблись и сами же предоставили неоспоримую улику.
If he doesn't, then we're wrong, and we've just handed you the smoking gun.
advertisement

неоспоримые улики — другие примеры

Ваша честь, господа присяжные, обвинение очень умело преподнесло дело против подсудимого Леонарда Воула, со множеством неоспоримых улик.
My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence.
Это неоспоримые улики для присуждения наказания.
That concludes the evidence for the prosecution.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Indisputable scientific evidence that on the night of January 20 Richard Kimble did in fact viciously attack and brutally murder his wife.
Какие же неоспоримые улики... вы собирались использовать против меня пока бы я подошёл к вам... с поднятыми вверх руками?
What was the indisputable evidence... you were going to use on me right before I walked up to you... and put my hands in the air?
Однако, аргументом против этого может быть то, что эти фишки являются украденной собственностью или неоспоримой уликой в расследовании убийства.
However,the argument can be made that the chips are, in fact,stolen property and still outstanding evidence in a murder investigation.
Показать ещё примеры...