неожиданно станет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неожиданно станет»

неожиданно станетsuddenly

Джим, наш неспособный к обучению сын неожиданно стал хорошистом и футболистом университетской команды?
Jim, our learning disabled son is suddenly a b-plus student and a varsity football player?
Любовник-неудачник неожиданно стал заботливым?
A crap boyfriend suddenly gets protective?
Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции.
Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution.
Вы неожиданно стали лучшей подругой Кейси.
Suddenly you're kacy's best friend.
Мне плевать, что самый крутой парень в школе неожиданно стал твоим приятелем, Сет.
I don't care if the coolest kid in school is suddenly your mate, Seth.
Показать ещё примеры для «suddenly»...

неожиданно станетsuddenly become

Разрешите ли вы ее сыну переехать и жить вместе с вами, если его сегодняшнее жилье, скажем, неожиданно станет сауной?
Would you allow her son to come and live with you if his current living quarters were to, say, suddenly become a sauna?
И затем сны о демонах и супер силе, которые у нее всегда были, неожиданно стали реальностью.
And then the dreams of demons and superpowers she's always had suddenly become real.
Ворхем. После года превосходной гибкости он неожиданно стал довольно непреклонен.
Warren, after years of being perfectly pliable, he's suddenly become rather intransigent.
Она неожиданно стала его личным водителем, и Бог знает, чем еще.
Well, she's suddenly become his personal driver And God knows what else. Mm.
«Там» неожиданно стало очень опасным местом.
«Out» has suddenly become a far more dangerous place.
Показать ещё примеры для «suddenly become»...