необходимый минимум — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «необходимый минимум»
необходимый минимум — bare minimum
В данный момент ты ведёшь себя так, как будто необходимого минимума вполне достаточно. Но некоторые предпочитают надеть больше значков... и мы приветствуем это. Понятно?
Now if you feel that the bare minimum is enough, then, OK... but some people choose to wear more... and we encourage that, OK?
Что ты думаешь о человеке, который всегда лишь выполняет необходимый минимум?
What do you think of a person who only does the bare minimum?
А ты ей дала лишь необходимый минимум.
You put her on the bare minimum.
Мы оставили только необходимый минимум.
We only kept the bare minimum.
необходимый минимум — minimum
Ты же знаешь, Стэн.. Если ты хочешь, чтобы я носила тридцать семь значков... как твой любимчик, Брайан... почему ты не сделаешь необходимым минимумом... тридцать семь значков?
Um, you know what, Stan... if you want me to wear thirty-seven pieces of flair... like your, uh, pretty boy over there, Brian... why don't you just make the minimum... thirty-seven pieces of flair?
Без вентиляции два часа — это необходимый минимум.
Without ventilation, it is a minimum.
Он сдал письменный экзамен, налетал необходимый минимум, я выдал временный сертификат и заполнил документы для Агентства воздушного транспорта.
Once he passed the written exam and logged the minimum hours, I issued him a temporary certificate and filed the paperwork with the FAA.
Хорошо, таким образом завтра я собираюсь сдать на хранение собранные деньги и некоторые дети кто не собрал необходимый минимум не будут допущены в автобус.
Okay, so, tomorrow, I'm going to be depositing the money raised, and any child who has not met their minimum will not be allowed on the bus.
необходимый минимум — need-to-know basis
Ты знаешь необходимый минимум.
You are on a need-to-know basis.
Всем участникам операции известен лишь необходимый минимум, так зачем привлекать кого-то еще?
Information about Operation Glass is released on a need-to-know basis. Why involve someone else?
необходимый минимум — другие примеры
Для квалификации необходимо минимум 10 очков.
You need 10 points or better to qualify.
Только необходимый минимум.
Skeleton crew.
Мистер Уикэм не проявил никакого интереса к богословью, но он потребовал и получил три тысячи фунтов взамен необходимого минимума.
Mr Wickham declined any interest in the church as a career, but requested, and was granted, the sum of 3,000 pounds instead of the living.
{\fs40\fe204\cHDF}Ээ.. он едва достиг необходимого минимума.
Um.. He barely met the standard.
Так, по мнению суда обвинение достигло необходимого минимума и предоставило достаточные доказательства для передачи дела на суд присяжных.
All right, it is the view of this court That the people have met the minimum standard And shown there is sufficient evidence
Показать ещё примеры...