необработанный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «необработанный»
«Необработанный» на английский язык переводится как «raw» или «unprocessed».
Варианты перевода слова «необработанный»
необработанный — raw
Обработанное золото отличается от необработанного.
Processed gold as distinguished from raw gold.
Да-а. — Чистый, необработанный энергоновый кристалл.
Raw, natural energon crystal!
Предварительные тесты показывают многочисленные военные и научные области использования необработанной руды.
Preliminary tests indicate countless military and scientific applications for the raw ore.
Необработанные продукты.
Raw food.
Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии.
The machine uses a very specialised transformer to convert raw power into highly stable, very specific stream of power.
Показать ещё примеры для «raw»...
advertisement
необработанный — unprocessed
Когда вы наполняете желудок необработанной растительной пищей, то она занимает большой его объём.
When you fill up your stomach with unprocessed plant foods, it takes up a lot of volume.
У твоей родственной души грибковая инфекция от необработанной пшеницы в хлебах для причастия.
Your soul sister is having a fungal infection from the unprocessed wheat in the altar breads.
От необработанной муки?
From unprocessed flour?
Особенно в руках нашего убийцы, который, судя по всему, насильно накормил ими Марту, зная, что гликозиды из необработанных листьев начнут взаимодействовать с желудочными энзимами, образуя синильную кислоту.
Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
Сильвана Куерто была отравлена цианидом при помощи необработанных листьев маниоки.
Silvana Cuerto was poisoned with cyanide by way of unprocessed cassava leaves.
advertisement
необработанный — uncut
Ты купил много необработанных камней у парня по имени Майкл Коннелл.
You bought uncut jewels from a guy named Michael Connell.
Твой друг пришел ко мне и спросил, могу ли я вложить 5 миллионов баксов в необработанные камни.
Your friend came to me, asked me if I could move $5 million in uncut stones.
Но... ты когда-нибудь раньше видела необработанные алмазы?
But... have you ever seen uncut diamonds before?
В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами.
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz.
Необработанными они выглядят как камни, но их легко распознать с помощью простого исследования.
Uncut so they still look like stones but, easy enough to identify with a little basic research.
Показать ещё примеры для «uncut»...
advertisement
необработанный — rough
Большая часть земли — необработанная пустошь.
No, much of the land is rough moor.
Похоже мистер Пейнсвик — настоящий необработанный бриллиант, леди Грэнтэм.
You make Mr Painswick sound rather a rough diamond, Lady Grantham.
Значит, все, что я должен сделать, это провезти необработанные камни, которые ты раскопал?
So, all I gotta do is to bring in the rough stones you excavate?
Это должны были быть необработанные камни.
It was supposed to be rough stones.
Я думала, что это необработанные камни.
I thought it was rough gemstones.
Показать ещё примеры для «rough»...