ненасытно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ненасытно»

«Ненасытно» на английский язык переводится как «insatiable».

Варианты перевода слова «ненасытно»

ненасытноinsatiable

Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта.
The insatiable desire for sensation and experience.
Ненасытный.
Insatiable.
Ты ненасытная женщина.
You are an insatiable woman.
Днём мы были неразлучны, ночью — ненасытны.
We were inseparable by day and insatiable by night.
Она была ненасытна.
She was insatiable.
Показать ещё примеры для «insatiable»...
advertisement

ненасытноgreedy

Она постоянно голодна. Просто ненасытная.
She is greedy, a«handle eater»!
Так, вы, ненасытные свиньи!
Right, you greedy pigs!
Ненасытным чудовищем?
Greedy monster?
И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.
And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.
Ненасытная.
Greedy.
Показать ещё примеры для «greedy»...
advertisement

ненасытноvoracious

У меня ненасытный интеллектуальный аппетит.
I have a voracious intellectual appetite.
Но последствия нашей ненасытной жизни выходят из-под контроля.
But the consequences of our voracious lives are spiralling out of control.
Ненасытный аппетит.
Voracious appetite.
С тех пор, как Бирманский питон был завезён во Флориду, этот ненасытный хищник распространился от Западной Вирджинии до болот южной Флориды.
Since the first Burmese pythons were released in Florida, these voracious predators have spread from the panhandle to the Everglades.
Самец, будучи ненасытным хищником, прожил под водой почти 5 месяцев, питаясь, увеличиваясь в размерах и готовясь к этому моменту.
A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment.
Показать ещё примеры для «voracious»...
advertisement

ненасытноravenous

Я ненасытен.
I'm ravenous.
Они имеют ненасытный аппетит, поглощают все на своем пути, а то, что не поглощают, извергают.
A black hole has a ravenous appetite. It sucks in everything in its path And spits out what it doesn't devour.
Пoкpoвительствo Глабpа сoбеpет здесь всю элиту, у кoтopoй ненасытный аппетит.
Glaber's patronage may have paved road to the elite, but they are of ravenous appetite.
В смысле, само собой, мы голодны, но разве мы ненасытные?
I mean, sure, we're hungry, but are we ravenous?
Даже здесь, я просто ненасытна.
Even in here, I'm just ravenous.
Показать ещё примеры для «ravenous»...