нельзя жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нельзя жить»

нельзя житьyou can't live

Так же нельзя жить!
You can't live like that!
Нельзя жить сказкой.
You can't live a fairy tale.
Нельзя жить ради фотографии.
You can't live for photography.
Нельзя жить, как раньше.
You can't live the same way.
Нельзя жить ложью.
You can't live a lie.
Показать ещё примеры для «you can't live»...
advertisement

нельзя житьcan not live

Нельзя жить такой жизнью.
No one should live a life like this.
Тут нельзя жить.
No one should live here.
Друзья, сейчас нельзя жить вне России.
Friends, now can not live outside Russia.
Нам нельзя жить вместе, браки между родственниками запрещены Папой. Глупости, теперь это не проблема.
We can not live together cousin marriages are banned by Pope that's nonsense today this is not a problem
— Или от девяти... от девяти домов, которыми мы владеем и в которых нельзя жить?
— Or the nine... nine homes we own, none of which can be lived in?
Показать ещё примеры для «can not live»...
advertisement

нельзя житьno way to live

Так нельзя жить, и это вас бесит, потому что не работает только половина собаки!
It's no way to live, and it pisses you off, 'cause you're wound up with half a goddam dog!
Так нельзя жить Так нельзя любить
That's no way to live. That's no way to love.
Так нельзя жить.
That's no way to live.
Так нельзя жить.
It's no way to live.
Так нельзя жить, Эдди.
That's no way to live, Eddie.
Показать ещё примеры для «no way to live»...