незрелый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «незрелый»

«Незрелый» на английский язык переводится как «immature».

Варианты перевода слова «незрелый»

незрелыйimmature

Я думала ты эмоционально незрелый... подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию.
I've thought of you as emotionally immature... torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side.
Ведь так поступают лишь незрелые и с неуравновешенной психикой.
After all, his actions are those of an immature, unbalanced mind. I overheard that remark, captain.
— Как это я незрелый?
— How am I immature?
Но ради своего же блага, постарайтесь понять, насколько незрелым и глупым был ваш поступок.
But for your own good, try to see the error of these immature pranks.
Ну, они были совсем незрелыми мальчиками.
Well, they were really immature boys.
Показать ещё примеры для «immature»...

незрелыйjuvenile

Все ещё пишете незрелую мазню без всяких художественных достоинств?
Still painting juvenile daubs of no artistic merit?
Ах, по моему мнению, многие из них ведут себя крайне незрело...
Ah, well, if you ask me, I think it's perfectly juvenile the way most of them behave.
Так или иначе, ты, как обычно, повел себя незрело, ошибся и попал в ситуацию, где пришлось реагировать по взрослому.
Somehow, in your knee-jerk, juvenile way, you tripped and fell into an actual adult response to this.
Я не собираюсь говорить ничего такого незрелого.
I wasn't going to say anything so juvenile.
Знаете, для женщины вашего возраста кажется немного мелочным и незрелым быть одержимой набитым жирафом.
You know, for a woman your age, it seems a little petty and juvenile to obsess over a stuffed giraffe.
Показать ещё примеры для «juvenile»...

незрелыйunripe

И звезды небесные пали на Землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
And the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.
Цветы, незрелые и спелые фрукты воспринимаются как выражение быстротечности и краткости жизни.
The unripe and ripe fruit are, together, an expression of ephemerality and the brevity of life.
Здесь, среди незрелых помидоров, мы столкнулись с этим молодым человеком.
Here amongst unripe tomatoes, we ran into this young man.
Они откладывают личинки в незрелую свекловицу, потом наступает весна, и детки прогрызают себе путь наружу.
They lay their eggs inside the unripe beetroot, then, come springtime, the babies eat their way out.
Вам нравится падать под натиском незрелых фруктов.
You love getting hit with my unripe fruit.
Показать ещё примеры для «unripe»...