незнакомка — перевод в контексте

незнакомка — stranger
как о незнакомке?
Why does he talk about me as if he's talking about a stranger?
Я странница... незнакомка... загадка... а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает меня!
I'm a stranger... an unknown person... an enigma... and this pitiful cadet whose wife I will be doesn't know me at all!
Джулия Фаррен — незнакомка?
Julia Farren a stranger?
Незнакомке.
A stranger.
Таинственная и прекрасная незнакомка.
Mysterious and beautiful stranger.
Показать ещё примеры для «stranger»...

незнакомка — complete stranger
Привести незнакомку в управление полиции и оставить ее одну!
To bring a complete stranger into Políce Headquarters and leave her here!
Простите, мама, но брак с абсолютной незнакомкой никого в этой комнате особо никогда не радовал.
Forgive me, Mother, but marriage to a complete stranger... never made anyone in this room very happy.
Позвони сначала. А то вдруг я занимаюсь любовью с незнакомкой.
Call first, cos l might be having sex with a complete stranger!
И ты, Кейт Остин, для меня абсолютная незнакомка.
And you,kate austen,are a complete stranger to me.
Ты теперь с девчонками в школе. И пренебрегла нашей традицией. И пойдешь на показ моей мамы с незнакомкой.
You've only taken over the girls at school and abandoned our oldest tradition to go to my mother's show with a complete stranger.
Показать ещё примеры для «complete stranger»...

незнакомка — strange woman
Вы незнакомка?
You a strange woman?
И через 40, 50 лет ты станешь незнакомкой, гуляющей по рынку какой-то планеты в миллиардах километрах от Земли.
And in 40 years' time, 50, there'll be this woman, this strange woman, walking through the marketplace on some planet a billion miles from Earth.
Какая-то незнакомка говорит, что ее умерший сын вернулся в теле другого мальчика.
Strange woman shows up and tells you that her dead son has come back as another boy.
Вы уехали так далеко, чтобы встретиться с незнакомкой.
Coming all the way out here to meet a strange woman.
О, говорит с незнакомкой.
Oh. Talking to strange women.
Показать ещё примеры для «strange woman»...

незнакомка — mystery woman
Здравствуйте, таинственная незнакомка.
Hello, mystery woman.
Несомненно, именно она — наша таинственная незнакомка.
She's definitely our mystery woman.
Брасс пытается разыскать эту таинственную незнакомку.
Brass is trying to track down the mystery woman.
Незнакомка внезапно начала встречаться с вашим дедушкой?
A mystery woman suddenly starts dating your grandfather?
Итак, в 23:54 появляется наша таинственная незнакомка.
Okay, 11:54 p.m., here comes our mystery woman.

незнакомка — total stranger
Ты уходишь из семьи к незнакомке.
You're leaving our family for a total stranger!
Чарльз, это не похоже на тебя — заниматься сексом с незнакомкой.
Charles, it is not like you to have sex with a total stranger.
С тех пор, как вы вернулись, вы ведёте себя с ней, как будто она незнакомка.
Ever since you've come back, you've treated her like a total stranger.
Это потому что она незнакомка для меня.
That's because she is a total stranger.
Но вместо этого, ты выбрал незнакомку и обратил ее в нечто темное.
But instead, you chose a total stranger and turned her into something dark.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я