неземной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неземной»
«Неземной» на английский язык переводится как «otherworldly» или «extraterrestrial».
Варианты перевода слова «неземной»
неземной — out of this world
Неземной.
Out of This World.
Нестле Куик — это неземной вкус настоящего шоколада!
That great nestle's chocolate flavor is out of this world. Out of this world.
Что-то неземное, миссис Йе.
Hell, yeah! Right? Out of this world, Mrs. yee.
— Неземное.
— Out of this world.
Вид у тебя неземной.
My, don't you look out of this world.
Показать ещё примеры для «out of this world»...
неземной — unearthly
Когда мне делали операцию по восстановлению слуха, мама передала мне в палату плеер, чтобы первым звуком, который я услышу, был бы звук неземной.
When I had my operation to try to restore my hearing, my mother sneaked a... cassette player into the hospital room. So that the first sound I would hear would be... I don't know... unearthly.
Потому что каким-то неземным образом... это всегда будем мы с тобой.
Because in some unearthly way it's always gonna be you and me.
Но её неземная красота обернулась настоящей бедой.
But her unearthly beauty became a problem.
Мне было так любопытно о силах, о неземной биологии, интересовалась куда это может привести, надеялась лучше понять это, контролировать.
I was so curious about powers, about unearthly biology, wondering where it might lead, hoping to better understand it, control it.
Его неземные зелья меняют восприятие.
His unearthly potions... alter perceptions.
Показать ещё примеры для «unearthly»...
неземной — alien
Совершенно неземной вид.
A completely alien species.
Это про зло, маленьких детей похищают неземные силы.
It's about evil, little kids taken over by alien forces.
Неземная особь созданная с цепочкой ДНК, полученной в передаче из глубокого космоса.
An alien species created with a new sequence of DNA, received in a transmission from deep space.
Некоторые эти штуки... неземные.
Some of this stuff..it's alien.
Эти вещи неземного происхождения.
These things are alien.
Показать ещё примеры для «alien»...
неземной — ethereal
Была ли их неземная красота, их ангельская невозмутимость знанием о бесполезности суеты перед лицом вечности?
Was it their ethereal beauty, their angelic imperturbability, in their awareness of the uselessness of all gestures in the face of eternity?
Обратите особое внимание на свечение тонов кожи, что придаёт молодой женщине почти... неземной облик.
Note in particular the luminosity of the skin tones, giving the young woman an almost... ethereal quality.
Такая неземная картина, если хотите.
It was an ethereal scene, if you will.
Педаль для органа, я имею в виду, но это волшебное, неземное ощущение.
A celeste, I mean, but it is this magical, ethereal experience.
Просто неземная красота.
Such ethereal beauty.
Показать ещё примеры для «ethereal»...
неземной — of this earth
Нечто явно неземное.
Something that was clearly not of this earth.
Голос неземной красоты .
Beauty not of this earth,
— И неземной.
Yes, from Earth.
Лекс знал, что эта сфера имеет неземное происхождение.
Lex knew that orb wasn't from this earth.
Но они ещё будто глиняные, как из земляной глины, точнее похожие, но неземные все равно.
But also very clay-like in earth, you know, like with an earthen pointing towards Earth, but not really being on Earth.