недоеденный — перевод на английский

Варианты перевода слова «недоеденный»

недоеденныйleftover

Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
I need to eat ice cream and all your mother has is leftover tofu.
Я знаю, что у тебя есть недоеденный мясной рулет.
I know you have leftover meatloaf.
Где мой недоеденный обед из Ростикса?
What happened to my leftover chick-fil-a?
— Да, за 20 баксов и недоеденный торт не получишь персонажей с авторскими правами.
Yeah, for 20 bucks and leftover cake, you don't get copyrighted characters.
advertisement

недоеденныйhalf-eaten

Похоже на недоеденный сэндвич.
Looks like a half-eaten sandwich.
Никогда не знаешь, кому даешь недоеденный сэндвич.
I never know who I'm giving my half-eaten sandwich to.
Следователи нашли недоеденный сэндвич, покрытый кровавыми отпечатками пальцев, рядом с правой ступней скончавшегося Доктора Манча.
"Investigators found a half-eaten sandwich "covered in bloody fingerprints near the lower right leg "of the departed Dr. Munsch.
— и многие так и сделали — у жертвы был найден недоеденный тако
— And many of them do. — Victim had a half-eaten taco wrapped up in her car.
advertisement

недоеденный — другие примеры

«Хотите недоеденный бутерброд, что у меня в кармане?»
I have a hamster in your pocket...
Вы не оставляете недоеденный хлеб, разоженный костер.
You don't leave bread uneaten, a fire still burning.
У меня был недоеденный рибай.
I had a rib eye I couldn't finish.
У меня есть недоеденный сандвич.
I got a sandwich I didn't finish.
В холодильнике недоеденный торт.
You hungry, 'cause there's leftover cake in the fridge.