невинная жертва — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «невинная жертва»
невинная жертва — innocent victim
Она — невинная жертва.
She's an innocent victim in all this.
Я — невинная жертва!
— I am an innocent victim.
Ты невинная жертва.
You're an innocent victim.
Миссис Стендон — невинная жертва своего жестокого мужа.
Mrs. Standon is an innocent victim of her domineering husband.
Я здесь невинная жертва!
I'm an innocent victim in this!
Показать ещё примеры для «innocent victim»...
невинная жертва — innocent victims
Мой друг пытается меня убедить в том, что вольнорабочие, которых наняли на строительство Звезды Смерти, были невинными жертвами,.. ...когда их уничтожили повстанцы.
My friend is trying to convince me that any independent contractors who were working on the uncompleted Death Star were innocent victims when it was destroyed by the Rebels.
Я также устал слышать о невинных жертвах.
I'm also tired of hearing about innocent victims.
Не бывает невинных жертв.
There are no innocent victims.
И действуя вместе, мы способны оживить весь роман. Нужно лишь увлечь за собой невинные жертвы, которые умрут,.. ...так и не узнав, что были буквально убиты историей,..
Together, we can relive the novel and drag in innocent victims who will die without knowing they've been murdered by a blood-thirsty tale.
Эта история демонстрирует нам, какие страдания причиняют невинным жертвам эгоистичные личности, заражённые сифилисом.
This story vividly portrays the misery caused to innocent victims by the ignorance or selfishness of individuals infected with syphilis.
Показать ещё примеры для «innocent victims»...
невинная жертва — innocent
Без меня, вам пришлось бы найти другую бедную, невинную жертву.
Without me around, you'd be forced to find some other poor innocent to persecute.
Сейчас это неважно, ведь я должна защитить невинную жертву.
Well, that doesn't matter now because I have to go protect the innocent.
Когда у тебя была возможность... ты позвонил в полицию, ты позвал на помощь, как это делают невинные жертвы?
When you got loose, did you call the police, did you run for help, like an innocent person would?
Но его земля пропитана кровью невинной жертвы, и его плоды... они чёрные и горькие.
But its soil is drenched in the blood of the innocent and its fruit is black and bitter.
Так и будешь изображать из себя невинную жертву?
Are you going to keep playing innocent?
Показать ещё примеры для «innocent»...
невинная жертва — victim
Когда настало утро, бунтовщики подобрали труп, положили его на выломанную створку двери, и с плачем понесли по улицам, превратив графиню в Невинную Жертву, в Народную Богиню.
When morning came, the crowd found her body and placed it on a shutter. They carried it round the streets and mourned her as a sublime victim.
Так что ты не можешь со мной притворяться, будто ты маленькая невинная жертва.
You can't pretend to be some hurt little victim with me.
На другую невинную жертву?
Some other victim?
пока Соединенные Штаты сохраняют нейтралитет, ее граждане должны делать все, что в их силах чтобы помочь невинным жертвам войны, разве не так?
The U.S.A. is neutral. But its citizens must do everything in order to help the victims.
невинная жертва — innocent sacrifices
Тринадцать невинных жертв, как только прольется кровь последней из них, наш малум откроется, выпустив красную смерть.
13 innocent sacrifices, and when the last is spilled, our malum opens, unleashing the red death it contains within it.
Что если он искал в больнице не меня, а другую невинную жертву?
What if he came to the hospital, not trying to find me but looking for another innocent sacrifice?
Если вам нужна невинная жертва пожертвуйте мной.
If you want to sacrifice an innocent... ..sacrifice me.