неверный шаг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неверный шаг»

неверный шагwrong step

Один неверный шаг нанесёт вред всей партии.
One wrong step could harm the entire party.
Путешествие может прерваться от любого неверного шага.
The journey will be cut short if we take a wrong step.
Один неверный шаг может разрушить всю твою жизнь.
One wrong step can ruin your Whole life.
Один неверный шаг.. и в её мозге больше никогда не появится ни единой мысли.
One wrong step... and I'll eviscerate every last thought in her head.
Один неверный шаг — и всё, конец! Взлетишь на воздух!
One wrong step and you fly!
Показать ещё примеры для «wrong step»...

неверный шагfalse step

Я только что собиралась сделать первый неверный шаг.
I was just about to take my first false step.
Один неверный шаг — и он рассечет тебя пополам.
One false step and he'll slice you in two.
— Один неверный шаг может подставить всё под угрозу.
One false step can jeopardize everything.
Один неверный шаг и конечности летают повсюду.
One false step, and limbs just flying everywhere.
Один неверный шаг ведет к падению на сотни метров вниз, и никакой возможности остановиться.
One false step sends you tumbling thousands feet down with no way to stop.
Показать ещё примеры для «false step»...

неверный шагmisstep

Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след.
You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint.
Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках.
One misstep, and it'll all blow up in your face.
Но один неверный шаг, одно нарушенное правило и ты в суде будешь бороться за право сохранить своё место!
But one misstep, one cut corner, and you're gonna be in the trial room fighting for that job!
Я понимаю, что вы расстроены, но любой неверный шаг может свести на нет все ваши старания по восстановлению отношений с местными жителями.
I know you're upset, but one single misstep here could undo all the efforts that you've made to repair the relationships between you and this community.
Я сделал свой последний неверный шаг.
I made my last misstep.
Показать ещё примеры для «misstep»...

неверный шагfalse move

Один неверный шаг — и неизбежна война.
One false move could mean war.
Один неверный шаг и тут же полетишь вниз.
One false move, you could fall over.
Один неверный шаг с его стороны, и мои люди его вычислят, верьте мне.
One false move, believe me, and my men will be all over him.
Лишь одна глупость, лишь один неверный шаг и все будет напрасно.
— One false move... one reckless decision... and everything is lost.
Сделаешь один неверный шаг и окажешься здесь навсегда.
You make one false move, and you're back in here for good.
Показать ещё примеры для «false move»...

неверный шагwrong move

Ты видишь, что я делаю неверный шаг, выступи вперед и выскажись.
You see me making a wrong move, go ahead and speak up.
Так что, когда он делает неверный шаг, а ты сделаешь, он как правило всё портит.
So when he makes that wrong move, and you will, it tends to be messy.
Один неверный шаг, и я тебя вырублю.
Hmm. One wrong move, and I'm gonna take you out.
Так что, когда он делает неверный шаг, а ты сделаешь, он как правило всё портит.
So when he makes that wrong move, and you will. It tends to be messy.
Но это, возможно, было неверным шагом.
But this could've been the wrong move.
Показать ещё примеры для «wrong move»...

неверный шагmake one wrong move

Но один неверный шаг и я сам тебя прикончу.
Make one wrong move and I'll take you down myself.
Один неверный шаг и все узнают.
Make one wrong move And everyone will know
Один неверный шаг и его схватят
If we make a wrong move, they'll catch him.