неверное решение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неверное решение»
неверное решение — bad decisions
Мы можем вместе принимать неверные решения.
We can make bad decisions together.
Я по жизни частенько принимал неверные решения.
I tend to make some very, very bad decisions.
Мы не можем позволить страху привести к неверным решениям или перестать доверять друг другу.
We can't let fear lead to bad decisions or to not trusting each other.
Когда я был молод, то принял несколько неверных решений.
I made some bad decisions when I was young.
Я не буду винить тебя за неверные решения, принятые в моих снах.
I will not blame you for the bad decisions you make in my dreams.
Показать ещё примеры для «bad decisions»...
неверное решение — wrong decision
— Я принял неверное решение.
— I made the wrong decision.
— Мы приняли неверное решение той ночью.
— We made the wrong decision that night.
Я не думаю, что ты слышишь меня, но я боюсь, что принял неверное решение насчёт тебя вчера и я не знаю, что теперь делать.
I don't think you can hear me, but I'm afraid I took the wrong decision for you yesterday and I don't know what to do now.
Ты никогда не думал, что мы приняли неверное решение, не усыновив ещё одного ребенка?
Do you ever think we made the wrong decision, not adopting another child?
Ты принял неверное решение.
You made the wrong decision.
Показать ещё примеры для «wrong decision»...
неверное решение — bad choices
Знаешь, Кларк, всем нам случалось принимать неверные решения.
You know, we all make bad choices, Clark.
Неверные решения.
— Bad choices.
Да, Энджи Болен приняла несколько неверных решений в жизни...
Yes, Angie Bolen had made a lot of bad choices in her life.
Тысячи неверных решений.
A thousand bad choices.
Ты принимал несколько неверных решений... но это было правильным.
You made some bad choices... but that was a good one.
Показать ещё примеры для «bad choices»...
неверное решение — make the wrong decision
— Ясно. — И я не хочу, чтобы из жалости он принял неверное решение.
— And I don't want pity... to make the wrong decision.
Меня это не радует, но если я приму неверное решение, могут пострадать миллионы.
I'm not happy with it, but if I make the wrong decision, millions could be affected.
Ох, представь как я горд... вырастив сына, который твердо и и последовательно принимает неверные решения.
Oh, imagine how proud I am to have... Raised a son so steadfast in his ability to consistently make the wrong decision.
Если я приму неверное решение, я могу его убить.
If I make the wrong decision, I could kill him.
Я просто знала, что ты примешь неверное решение.
I just knew you'd make the wrong decision.
Показать ещё примеры для «make the wrong decision»...
неверное решение — make bad decisions
Короли не принимают неверных решений.
Kings don't make bad decisions.
Подростки принимают неверные решения.
Teenagers make bad decisions.
Что я приму неверное решение.
I'll make a bad decision.
Настоятель Филип, очевидно, что были приняты неверные решения.
It is clear, Prior Philip. Bad decisions were made.
Он принимает неверные решения.
He's making bad decisions.
Показать ещё примеры для «make bad decisions»...
неверное решение — wrong
Не говорить тебе было неверным решением.
It was wrong not to tell you.
Мы предпочитаем думать, что когда мы делаем что-то плохое, или принимаем неверные решения, это влияет только на нас, но на самом деле это не так, и я просто хочу сказать, что мне очень жаль, что я создала столько проблем.
We like to think that when we do the wrong thing or make a bad decision it only affects us, but that obviously isn't true, and I just wanna say I'm so sorry for any problems I might have caused anyone.
Я не знаю, почему позволил вам сжать это легкое. Я понимала, что это было неверное решение уже тогда, когда сказала это.
I realized it was wrong as soon as I said it.
Просто он принял неверное решение.
He was just wrong today.
Моя мама всегда говорила, что два неверных решения не дают верное.
My mom always said that two wrongs don't make a right.
Показать ещё примеры для «wrong»...
неверное решение — wrong choice
Я принял неверное решение.
I just made the wrong choice.
Отобрать у людей свободу и человеческие права — неверное решение.
Taking away people's freedoms and human rights is the wrong choice.
А что, если я приму неверное решение?
What if I make the wrong choice?
Неверное решение, папаша.
Wrong choice, daddy-o.
Но это было неверное решение.
But it was the wrong choice.
Показать ещё примеры для «wrong choice»...
неверное решение — error in judgment
— Возможно, я принял неверное решение.
— Perhaps I made an error in judgment.
Вы приняли неверное решение.
You've made an error in judgment.
Я приняла неверное решение.
It was an error of judgment.
Не надо, чтобы вы запомнились неверным решением.
Don't be remembered for an error of judgment.
неверное решение — making the wrong choices
Знаешь, принимать неверные решения, а потом жить с грузом последствий — это, наверное, нелегко,а ?
You know, making the wrong choices and living with the consequences... It's not easy, is it?
Когда людям больно, когда люди в беде, им свойственно принимать неверные решения.
When people are hurt, people are in trouble, they tend to make the wrong choices.
Твои неверные решения — чего я хочу
You making wrong choices like these, is not what I want.