небольшой шанс — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «небольшой шанс»

«Небольшой шанс» на английский язык переводится как «a small chance».

Варианты перевода словосочетания «небольшой шанс»

небольшой шансsmall chance

Агент Уокер сказала мне, что есть шанс... небольшой шанс... я могла бы помочь тебе. А ты запрещаешь мне это.
Agent Walker told me that there's a chance, a small chance that I could help you, and you don't want me to.
Агент Уокер сказала мне, что есть шанс — небольшой шанс, что я могу тебе помочь.
Agent Walker told me that there's a chance... a small chance that I could help you. And whatever small chance there is to stop that from happening it is not worth the pain for me to let you sit there and watch me die.
Идем со мной, если небольшой шанс, что в холле сидит Бон Джови.
Hey, come with. There's a small chance Jon Bon Jovi's down in the lobby.
Есть совсем небольшой шанс, что вы пострадали. Но с нейротоксинами лучше не рисковать.
Well, there's a small chance you were affected, but these are neural toxins.
...то у меня появится небольшой шанс устранить Марса.
I have a small chance of demolishing Mars.
Показать ещё примеры для «small chance»...

небольшой шансslight chance

— Есть небольшой шанс это, когда мы пройдём...
There is a slight chance that when we go through...
Мы говорим о небольшом шансе.
We're talking a slight chance.
Что ж, есть небольшой шанс, что он поглотит эту энергию и его сила увеличится. но это вряд ли.
Well, I mean, there's a slight chance he would absorb the energy and gain more power, but it's unlikely.
Да, нравится. Но я начал чувствовать, что есть небольшой шанс, что Роза не отвечает мне взаимностью.
but i've begun to feel like there's a slight chance rosa may not love me back.
Эта программа на компьютере Кристы, возможно, ограничивается только воровством ключей, доступом к файлам и записью с веб-камеры, но есть небольшой шанс, что это более сложный вирус, который мог распространиться в нашей сети
The malware on Christa's computer is probably limited to keylogging, file access, and webcam override, but there is a slight chance that there's a more complicated virus that could propagate in our network.
Показать ещё примеры для «slight chance»...

небольшой шансchance of

Есть небольшой шанс, что вы сможете ходить, но надеемся, что физиотерапия...
I rate the chance of you walking, quite slim. But with physiotherapy, hopefully...
Похоже, днем у нас есть небольшие шансы.
So we've got half a chance in the daylight.
Теория струн может быть тем ответом, который он ищет а теперь есть небольшой шанс, что мы найдем доказательства, которые, наконец, расскажут нам, как возникла вселенная.
String theory might be the answer he seeks and, now, there's an outside chance that we're about to find evidence which will finally tell us how the universe began.

небольшой шансchance

Если есть небольшой шанс, что он ложно-положительный, я навсегда растеряю все остатки доверия, какие у меня были.
On the off chance it's a false positive, I permanently lose any credibility I have left.
Если есть хотя бы небольшой шанс, что Питер жив, я должен быть там.
If there's any chance Peter's alive, I need to be up there.
есть ли хоть небольшой шанс, что ты выжмешь из себя немного сил чтобы найти Рейну Круз?
Now, question, any chance you could spare some of that strength to do a locator spell on Rayna Cruz?