неблагополучный район — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неблагополучный район»

неблагополучный районneighborhood

Еще лучше — сходить в неблагополучный район, посмотреть, как реальные люди решают реальные проблемы, и потом написать об этом.
Better yet, leave campus. Go visit some struggling neighborhood. And see real people try to deal with real problems.
Он дорожит своим авто и не ездит на нем за закисью азота в неблагополучные районы.
His car is very important to him. He didn't want to drive in that bad neighborhood to buy nitrous. Ah.
"наете ли вы, что в самом неблагополучном районе —Ўј можно обеспечить полную безопасность?
What if I told you that even the worst neighborhood in America could be made completely safe.
Если оно пролетит над неблагополучными районами и долетит до нас, у нас будут большие неприятности.
If that gets past the bad neighborhoods and reaches us, that's going to be a big problem.
advertisement

неблагополучный районsketchy neighborhood

Десять минут — это очень много для неблагополучного района.
Ten minutes is a long time in a sketchy neighborhood.
Несколько недель назад он работал волонтером в неблагополучном районе.
He did volunteer work a few weeks ago in a sketchy neighborhood.
Да, могу сказать это неблагополучный район.
Yeah, I could have told you this was a sketchy neighborhood.
advertisement

неблагополучный районbad neighborhood

Да, моя ошибка, припарковался в неблагополучном районе.
Yeah, my fault for parking it in such a bad neighborhood.
Моя версия — уважаемый хирург оказался в неблагополучном районе в крутом прикиде и с толстым бумажником.
What I see is a respected surgeon walking through a bad neighborhood with some nice threads and probably a fat wallet.
advertisement

неблагополучный районfrom the projects

Мэнни из неблагополучного района, латинос.
Manny is from the projects, Latino.
Я ж из неблагополучного района.
Y'all know I'm from the projects.

неблагополучный районtough neighborhood

Его дом находится неподалёку от моего, но в гораздо более неблагополучном районе.
His house is a short walk from mine, but in a much tougher neighborhood.
Правда....женщина-полицейский из неблагополучного района?
Really... a female cop from a tough neighborhood?

неблагополучный районrough neighborhoods

Это неблагополучный район.
Boy, that is a, that's a rough neighborhood.
Мия проводила много времени в неблагополучных районах?
So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods?

неблагополучный район — другие примеры

Мне нужно что-то в одном из неблагополучных районов...
I need something in one of the dodgier areas...
Мы должны сосредоточиться на жертвах, похищенных из неблагополучных районов.
We need to concentrate on the dead men Abducted from the tenderloin.
Мы точно уверены, что все жертвы с одного неблагополучного района.
We do know they all came from the same few blocks In the tenderloin.
Это благотворительная организация, помогающая подросткам из неблагополучных районов.
It's a charity for inner-city teens who don't have access to sports or healthy food.
Она живет в неблагополучном районе.
She lives in a dodgy neighborhood.
Показать ещё примеры...