не получить ответа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не получить ответа»
не получить ответа — get some answers
Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
You're not leaving until I get some answers.
Я не уйду, пока не получу ответов.
And I'm not leaving until I get some answers.
Нет, пока я не получу ответы.
Not till I get some answers.
Я не уеду, не получив ответы.
I'm not leaving till I get some answers.
Ты никуда не пойдешь, пока я не получу ответы, сынок.
You're not going anywhere till I get some answers, boy.
Показать ещё примеры для «get some answers»...
не получить ответа — until we get answers
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы.
No one leaves until we get answers, eh?
Это то, где ты останешься, пока мы не получим ответы.
And that's where you'll stay until we get answers.
И мы будем работать, пока не получим ответы, верно?
And we will work until we get answers, right?
Ну, да, пока мы не получим ответы про Марку Каина, я в 12-шаговой программе чтобы не отступить.
Yeah, well, until we get answers on this Mark of Cain, I am on a 12-step program not to backslide.
Я писал ему письмо, но не получил ответ.
I wrote him a letter but I got no answer.
Показать ещё примеры для «until we get answers»...
не получить ответа — never got an answer
Я тоже так и не получил ответа.
I never got an answer either.
Я тоже так и не получил ответа.
I never got an answer.
Я так и не получила ответ — поговоришь ты с папой или нет.
And I never got an answer if you're gonna talk to dad or not.
Я так и не получил ответа на свой вопрос.
I never got an answer to my question.
— Джордж Майкл не получил ответа.
— [Narrator] George Michael never got an answer.
Показать ещё примеры для «never got an answer»...
не получить ответа — no answer
Мы телеграфировали по последнему адресу, который у нас был, но не получили ответа.
We sent a cable to the last address we had but there was no answer.
— Я все еще не получил ответа.
— I have no answer.
Ваше Высочество, мы не получили ответа.
Your Highness, we are not answered.
— Тем более, что ты все равно не получишь ответы
and for that much, you better not answer any, either.
И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
And I am not gonna stop talking or asking questions until you answer some.
Показать ещё примеры для «no answer»...
не получить ответа — 't heard back
Я оставил сообщение, так и не получил ответа, и это, пожалуй, все.
Left a message, haven't heard back, and that's about it.
Я оставил несколько сообщений для своей жены Лили и не получил ответа, и она не позвонила мне в наше обычное время.
Hi. This is Rufus Humphrey. I've left a few messages for my wife Lily and haven't heard back, and she didn't call me at our usual time.
Ну, он позвонил мне из телефонной будки и я по электронной почте ответила ему и сказала ему что еду. но я не получила ответа, хорошо?
Well, he called me from a pay phone and I e-mailed him and told him was coming, but I haven't heard back, okay?
Винсент, мы оставили тебе несколько сообщений, но не получили ответа.
Vincent, we've left a few messages for you. We haven't heard back.
Ещё не получил ответ.
Haven't heard back yet.
Показать ещё примеры для «'t heard back»...
не получить ответа — got no response
А вы не получили ответа от белого клеток или Т-клетки?
And you got no response from white cell count or T-cells?
Мы передали приветствие, но не получили ответа..
We hailed it, but got no response.
Мы не получили ответа.
We got no response.
С момента своего прибытия вы передавали в среднем по пять сообщений в день на родную планету клингонов, ни на одно из которых не получили ответа.
Since your arrival, you've transmitted an average of five messages a day to the Klingon Homeworld. None of which has gotten a response.
Я никак не получу ответ.
I can't seem to get a response.
Показать ещё примеры для «got no response»...
не получить ответа — until i get some answers
Ты никуда не пойдешь, пока я не получу ответы на некоторые вопросы.
You're going nowhere until I get some answers.
Ты никуда не пойдешь, пока я не получу ответы на некоторые вопросы.
You're not going anywhere until I get some answers.
Я хочу, чтобы весь этот аквапарк был запечатан и был обьявлен карантин, до тех пор, пока я не получу ответов ...
I want that entire water park contained and quarantined until I get some answers. [police chatter in distance]
Пока не получу ответ на свой вопрос.
Not 'til I get some answers.
Я буду заботиться о покойном до тех пор, как не получу ответы на некоторые вопросы.
I'll take care of the deceased as long as I get some answers.
Показать ещё примеры для «until i get some answers»...
не получить ответа — i get some answers
Пока не получу ответ на свой вопрос.
Not 'til I get some answers.
Я буду заботиться о покойном до тех пор, как не получу ответы на некоторые вопросы.
I'll take care of the deceased as long as I get some answers.
Но не получил ответов.
I got no answers.
Спрошу тебя ещё раз, и если не получу ответ мне придётся сделать тебе больно.
And if I do not get an answer, you will force me to give you pain.
Она там закрылась, сэр. Я стучалась, но не получила ответа.
She locked herself in there, Sir I can get not answer when I knock.
Показать ещё примеры для «i get some answers»...
не получить ответа — never heard back
О, кстати, я еще не получила ответа от тебя, после того, как я отправила картинку герба.
Oh, hey, I never heard back from you after I sent you the picture of that crest.
Только мы не получили ответа.
Only we never heard back.
Когда я не получил ответа, я решил...
When I never heard back, I decided...
Я должна была задуматься, когда не получила ответа.
I should've followed up when I never heard back.
Она отправила свои песни на какой-то дурацкий конкурс, но не получила ответа. И теперь думает, что так вселенная намекает ей на то, что пора всё бросить.
She sent her songs out to some stupid contests and never heard back, so now she thinks it's the universe trying to tell her to give it all up.
Показать ещё примеры для «never heard back»...
не получить ответа — we don't get those answers
Если не получим ответы, можно попробовать.
If we don't get those answers, we may have to take that chance.
— Если я не получу ответ, я умру.
— lf I don't get an answer, I'll die.
Если я тебя убью, то не получу ответы, которые мне нужны.
If I kill you, I don't get the answers I need.
Если я не получу ответов,
If I don't get answers,