не остаться в долгу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не остаться в долгу»
не остаться в долгу — worth your while
— У нас есть на то причины, но мы не останемся в долгу.
Why you want to know? We got our reasons, But, uh, we'll make it worth your while.
Я надеюсь, что смогу не остаться в долгу.
I hope I can make it worth your while.
Возвращаясь к тому, чтобы называть вещи своими именами, я могу сказать, что не останусь в долгу.
Getting back to that common tongue, I can tell ya, I can make it worth your while.
Что вам сказать, чтобы не остаться в долгу?
What say you make it worth my while?
Он сказал,что ваша семья была богатой и что он не останется в долгу
He said that your family was wealthy, and that he'd make it worth my while.
не остаться в долгу — make it worth your while
Я не останусь в долгу.
I'll make it worth your while.
И я не останусь в долгу.
And I'll make it worth your while.
Тогда не останься в долгу.
Then make it worth her while.