не одинокий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не одинокий»
не одинокий — not lonely
— Вам там не одиноко?
— Are you not lonely there?
Как хорошо, что она не одинока, мистер Гоу.
It's comforting to know she's not lonely, Mr. Gow.
Я не одинок.
I'm not lonely.
Я один, но мне не одиноко.
I'm alone. I am not lonely.
Мне не одиноко.
I'm not lonely.
Показать ещё примеры для «not lonely»...
не одинокий — not single
— Бабетт не одинока.
— Babette's not single.
— Я не одинок.
— I'm not single.
Я не одинока.
I'm not single.
Слушай, она больше не одинока.
Look, she's not single anymore.
Да, но ты не одинока, ты замужем.
Yeah, but... you're not single, you're married.
Показать ещё примеры для «not single»...
не одинокий — not alone
Эти люди не одиноки.
These men are not alone.
Я не одинок.
— I'm not alone.
— Но ты не одинока.
— You are not alone.
Ну, вы в своем мнении не одиноки.
Well, you're not alone.
Наверно они стались друзьями так как и мы с тобой так что они не одиноки.
I'm sure they are friends like you and I are, and so they're not alone.
Показать ещё примеры для «not alone»...
не одинокий — never alone
С дочкой мне никогда не одиноко.
With my daughter I'm never alone.
— Вы никогда не одиноки, если у вас есть собака.
You're never alone when you have a dog.
Но ты совсем не одинока.
But you're never alone.
Когда есть семья, ты... ты никогда не одинок.
With family, you're never alone.
Ты не одинок, если у тебя есть дети.
You're never alone when you have kids.
Показать ещё примеры для «never alone»...
не одинокий — not the only one
— Да... — Ты не одинока.
You're not the only one.
Тут ты не одинока.
You're not the only one.
Она в этом не одинока.
She's not the only one.
Видишь, я не одинок.
See? I'm not the only one.
И он не одинок.
And he's not the only one.
Показать ещё примеры для «not the only one»...
не одинокий — longer alone
Ты больше не одинока.
You are no longer alone.
— Это нормально, он должен меняться. Он больше не одинок
— It's normal he should change, he's no longer alone
# Сейчас я больше не одинока
# Now I'm no longer alone
*Польша больше не одинока.*
Poland is no longer alone.
Поэтому мы оба больше не одиноки.
Then we both no longer so alone.
не одинокий — don't you get lonely
Вам не одиноко по ночам?
Don't you get lonely at night?
И вам не одиноко? Одиноко?
Don't you get lonely?
В смысле, тебе не одиноко без...
I mean, don't you get lonely without...
Хочешь сказать, тебе здесь не одиноко у черта на куличиках?
You telling me you don't get lonely out here in the middle of nowhere?
И таким образом , им не одиноко .
And that way, they don't get lonely.
не одинокий — ain't alone
Ты не одинок.
You ain't alone.
— Вы не одиноки.
— You ain't alone.
Приятно знать, что ты не одинок.
It's good to know you ain't alone.
Ты в этом не одинок.
You ain't alone.
Ты не одинок.
But you ain't alone.
не одинокий — get lonely
— Я не сплю. — Разве тебе не одиноко, ночью?
Doesn't it get lonely, at night?
Тебе не одиноко?
You get lonely?
Да я не одинока.
{pos(192,210)}Hard to get lonely.
— А тебе тут не одиноко?
— Don't you get lonely out here?
Мне не одиноко, чувак.
Don't get lonely, dude.
не одинокий — never lonely
Эй, не думай, что мне никогда не одиноко, только потому, что я такая привлекательная и популярная?
Hey, you think I'm never lonely because I'm so cute and popular?
Совсем не одиноким.
Never lonely.
Но Чарли никогда не одинок, не волнуйтесь.
Charlie's never lonely.
Ребенок никогда не одинок, когда он болонская колбаса.
A kid's never lonely when he has bologna.
Мы всегда были одни, но не одиноки.
We were always alone, never lonely.
Показать ещё примеры для «never lonely»...