не жилец — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не жилец»
«Не жилец» на английский язык переводится как «non-resident» или «non-occupant».
Варианты перевода словосочетания «не жилец»
не жилец — dead man
Он уже не жилец!
He is already a dead man!
Ты не жилец, понимаешь?
You're a dead man, you know that?
Микки больше не жилец.
Mickey's a dead man.
Я не жилец.
I'm a dead man.
Тогда ты не жилец.
Then you're a dead man.
Показать ещё примеры для «dead man»...
не жилец — dead
Если уж Глейтц с Доктором — не жильцы...
Well, if Glitz and the Doctor are as good as dead...
Который, как только я назову цену за его голову, уже не жилец.
Who now is as good as dead, once I put a price on his head.
Продолжишь несть чушь, и ты не жилец.
Keep up the bullshit, you're dead.
Если рядом окажется оборотень, он не жилец.
Put a werewolf in front of me, he's dead.
не жилец — goner
Он уже не жилец.
He's a goner.
Должно быть, он был на том поезде, увидел как я там валяюсь, посчитал что я уже не жилец.
He must've been on that train, saw me lying there, reckoned I was a goner.
Я уже не жилец.
I'm already a goner.
Почти целую неделю я думала, что я не жилец.
For about a week straight, I thought I was a goner.
Я, конечно, не судмедэксперт, но когда я уходил, бьюсь об заклад, что Мистер Правильность был не жильцом.
Now, I'm no medical examiner, but when I left, I would've have put dollars to doughnuts that Dudley Do-Right was a goner.
Показать ещё примеры для «goner»...
не жилец — will die
Полковник, я уверен, что она не жилец.
I give you my word, colonel, she will die.
Тогда тебе нет нужды во мне или ком-либо ещё, потому что он не жилец!
Then you don't need my help or anyone else because he's going to die!
Я все равно не жилец.
I'm dying anyway.
Я такой: «Чёрт, он не жилец.» Я просто пересрался.
I was like, «Yo, he's about to die tonight.» I freak out.
не жилец — as good as dead
Она уже не жилец.
She's as good as dead.
Ведь один промах, и он не жилец.
I mean, one slip, and this guy's as good as dead.
Он уже не жилец.
He's as good as dead.
Майк уже не жилец.
Mike's as good as dead.
Она все равно не жилец.
She's as good as dead.
Показать ещё примеры для «as good as dead»...
не жилец — not long for
Она не жилец больше.
She's not long for this world.
Как я сказал(а) Заклинание продолжить распутывать магию духа как он распространяется что значит, что ты не жилец в этом мире.
Like I said, the spell will continue to unravel spirit magic as it spreads, which means you're not long for this world.
Я знаю, что вы не жилец на этом свете и, по правде, скатертью дорога, но почему вы настолько отчаянно пытаетесь избежать ареста, когда уже будет удачей, если вы доживёте до начала слушаний?
I know you're not long for this world, and good riddance, frankly, but why are you so desperate to not get caught when you'll be lucky to see a remand hearing, let alone do the time?
Ну, если она знает, то этот человек не жилец на этом свете.
Well, if she does, that person's not long for this world.