не входить в планы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не входить в планы»

не входить в планыnot part of the plan

Это не входило в план.
Is not part of the plan!
Это не входит в план.
It's not part of the plan.
Пока это не входит в план.
Not part of the plan yet.
Значит Шерлок был прав — падение не входило в план.
So Sherlock was probably right-— the fall was not part of the plan.
Зачем доставать подобное платье, если это не входит в план?
Why get out a dress like this if it's not part of the plan?
Показать ещё примеры для «not part of the plan»...

не входить в планыwasn't part of the plan

— Потеря нашей группы не входила в план.
— Losing our team wasn't part of the plan.
— Это не входило в план.
— That wasn't part of the plan.
Ребята, это не входило в план.
I'm sorry, guys. This wasn't part of the plan.
На помощь! Это не входило в план, Иккинг!
This wasn't part of the plan, Hiccup.
Может быть, она не входила в планы.
Maybe she wasn't part of the plan.
Показать ещё примеры для «wasn't part of the plan»...

не входить в планыnot the plan

Нет, это не входило в планы.
No, that's not the plan.
Это не входит в план.
That's not the plan.
Это не входило в планы.
What was the plan?
О Боже...это не входило в план
Oh, God, um, those are... so not a plan.
Это не входило в план.
This was not the plan.