не враг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не враг»

не врагnot the enemy

Нам нужны стойкие люди, боящиеся Господа, а не врага.
We need men with fire in their bowels who fear the Lord, but not the enemy!
Мы — не враг.
We not the enemy.
Эти люди нам не враги.
Those are not the enemy out there.
Я просто говорю, что мы — не враги.
Mm-hmm. All I'm saying is that we're not the enemy.
Но он не враг!
But he's not the enemy.
Показать ещё примеры для «not the enemy»...

не врагnot your enemy

Я тебе не враг, капитан.
I'm not your enemy, Captain.
Я не понимаю той угрозы, которую я для вас представляю, но я вам не враг.
I do not understand the threat that I bring to you, but I am not your enemy.
Со временем ты поймешь, что я тебе не враг.
In time you will learn I am not your enemy.
Ведь я не враг тебе...
I want to help you. I'm not your enemy.
Я просто хочу напомнить, что я тебе не враг.
I just want to remind you that I am not your enemy.
Показать ещё примеры для «not your enemy»...

не врагnot an enemy

Я не враг, Ивонна.
I'm not an enemy.
Ярый противник, ...но не враг.
Violently opposed, but not an enemy.
Тогда я скажу ему, что я не враг.
I will tell him then that I'm not an enemy.
— Я не враг, Рик.
— I'm not an enemy, Rick.
Нет, она не враг.
No, she's not an enemy.
Показать ещё примеры для «not an enemy»...

не врагno enemy

Милая, поверь, я тебе не враг.
Honey, believe me, I'm no enemy.
Это не враг.
This is no enemy.
Я тебе не враг.
There's no enemy.
Я не враг миссис Вестон, но Дениз — мой друг.
I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend.
Я вам не враг.
I ain't the enemy.
Показать ещё примеры для «no enemy»...

не врагnot your foe

Я тебе не враг.
I'm not your foe
Потому что я твой друг, а не враг.
'CAUSE I'M YOUR BRO, NOT YOUR FOE.
Ну, я не знаю насколько я друг, но я определенно не враг.
Oh, well, I don't know if I'm exactly a friend, but I'm definitely not a foe.
а не врагом.
King Charles must become an ally, not a foe.
Друзья вам сейчас нужны, не враги.
When you need friends, not foes?
Показать ещё примеры для «not your foe»...

не врагfriendly

Я уверен, что Асгарды не хотели поймать в ловушку Джаффа, который им не враг.
I'm sure the Asgards didn't expect to trap a friendly Jaffa.
И если солдаты нам не враги, будет больше огневой мощи против Дженджавидов.
If the soldiers are friendly we'll have more fire power against the Janjaweed.
Полегче, ребята, мы не враги.
— Easy there, fellas. We're friendly.
Слушайте, мы вам не враги.
Look, we're friendlies.
Мы не враги.
News flash -— we're friendlies.
Показать ещё примеры для «friendly»...

не врагlonger the enemy

Больше не враг, к нашему счастью.
No longer the enemy, happily.
А в один прекрасный день кто-то сказал, что Минбари больше не враги.
And then one day, someone said the Minbari are no longer the enemy.
И я надеюсь, что наш быстрый ответ на эту досадную ситуацию докажет раз и навсегда, что Кардассия больше вам не враг.
And I hope that our quick response to this unfortunate situation will prove once and for all that Cardassia is no longer your enemy.