не впервые — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не впервые»
не впервые — not the first time
Нам не впервые помогать дурачить полицию!
It's not the first time we've been used to cheat the police!
У нас тяжелое задание, но не впервые.
We're on a difficult mission, but it's not the first time.
Не впервые способности оказались важнее, чем профессиональные качества.
This is not the first time superior capability has proven more valuable than professional credentials.
Не преувеличивай, это не впервые, когда я остаюсь в чужом доме.
Don't exaggerate, it's not the first time I've stayed in someone's home.
Чарльз не впервые говорит о ней.
It's not the first time you've heard Charles say that.
Показать ещё примеры для «not the first time»...
не впервые — isn't the first time
Он начал кричать, что у него не впервые, возникают проблемы с заказами.
He says this isn't the first time he had a problem ordering from us.
Зачем эти игры? То есть это не впервые?
You mean this isn't the first time?
Нина Шарп сказала мне, что вещество из автобуса использовалось не впервые.
Nina Sharp just told me That this isn't the first time that material From the bus has been used.
Но вы не впервые жили в этом районе.
But this isn't the first time you lived around here.
И это не впервые.
This isn't the first time.
Показать ещё примеры для «isn't the first time»...
не впервые — not my first
Мне уже не впервые вводят противоядие.
It's not my first hit of anti-venom.
Брось, я ведь в походе не впервые.
Sorry, not my first quest.
— Да, не впервые веду наблюдение.
— Yeah, yeah, not my first stake-out.
Да, это не впервые.
Yeah, it's not my first.
Не впервые на родео.
— I know. — It's not my first rodeo.
Показать ещё примеры для «not my first»...
не впервые — wouldn't be the first time
Тогда это будет не впервые, когда я украл что-нибудь Тренера Шейна.
Well, then it wouldn't be the first time I stole something away from coach shane.
Не впервые неверная жена может оказаться связанной со смертью своего мужа.
Wouldn't be the first time a cheating wife arranged for her husband's death.
Она не впервые выходит замуж за неподходящего парня.
Wouldn't be the first time she married the wrong guy.
И это не впервые.
Wouldn't be the first time.
Это будет уже не впервые.
Wouldn't be the first time.
Показать ещё примеры для «wouldn't be the first time»...
не впервые — wasn't the first time
Причем уже не впервые.
And this wasn't the first time.
Не впервые.
Wasn't the first time.
Он не впервые проделывал этот маленький трюк.
Well, it wasn't the first time he tried that little trick.
И такое случилось не впервые.
And that wasn't the first time that these two went at it.
Это не впервые.
It wasn't the first time.
Показать ещё примеры для «wasn't the first time»...
не впервые — not the first time i've
Я сегодня не впервые увидел тот файл.
It's not the first time I've seen this file.
А знаете, что удивительно, я не впервые подстрелил Джока.
You know, remarkably, this is not the first time I've shot Jock.
Не впервые я слышу такие жалобы.
Not the first time I've heard that complaint around here.
Кстати, меня не впервые называют титаном.
not the first time I've been called a titan.
Я не впервые вижу такие следы.
That is not the first time I've seen this trace.
Показать ещё примеры для «not the first time i've»...
не впервые — not the first
Сегодня мы вместе провели ночь не впервые.
Tonight is not the first night we're sleeping together.
Это не впервые, и да, так иногда бывает во время еды.
I mean, no, it's not the first time, and, yeah, sometimes with food.
Это не впервые, когда на Канарских островах происходят подобные суициды.
It's not the first case in the Canary Islands.
Вы нарушили сохранность места преступления не впервые?
This is not the first crime scene you've contaminated, is it?
Для вас ведь не впервые убил кого?
Give me your hands, you're not a first timer, I see You wanna handcuff me? Did I kill anybody?
Показать ещё примеры для «not the first»...
не впервые — not the first time you've
Ты не впервые мне это говоришь, если ты меня понимаешь.
That is not the first time you've told me that, if you catch my drift.
Что, не впервые слышишь такое?
Not the first time you've heard that, huh?
Ты же не впервые убегаешь от полиции?
That's not the first time you've run from the police, is it?
Сегодня ты не впервые была моей пациенткой.
Today wasn't the first time you've been my patient.
Но должен быть паинькой. Оказывается, ты не впервые сбегаешь из дома. Верно?
Pay attention: here you're going to behave well... because it seems that isn't the first time you've run away.
Показать ещё примеры для «not the first time you've»...
не впервые — done this before
Это уже не впервые?
Has he done this before?
Похоже, это для тебя не впервые.
Makes me wonder if you've done it before.
— Вообще-то, это для меня не впервые.
— Actually, I've done it before.
Мне это не впервые, Питер.
I've done this before, Peter.
не впервые — happened before
Это не впервые. — Да.
It's happened before.
А это уже не впервые?
Has this happened before?
— То есть, это не впервые? -Нет.
— It has happened before?
И это уже не впервые.
Yeah, and it's happened a few times now.