не в тягость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не в тягость»
не в тягость — not a burden
Ты мне не в тягость.
You are not a burden.
Мне это не в тягость.
It's not a burden.
Вы должны помнить, что вы не в тягость, капитан.
You do need to remember that you're not a burden, Captain.
Сын мне не в тягость.
My son is not a burden to me.
не в тягость — no problem
— Да, мне всё равно ещё всю ночь работать над сценарием, так что мне не в тягость.
I'll be up all night rewriting Wolf's script anyway, so it's no problem.
Мне не в тягость.
It's, uh, no problem.
По-моему, им это совсем не в тягость.
I don't believe the others have a problem with that.