не беда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не беда»
не беда — no trouble
Уравнения — не беда, но я часто забываю как пишется моё имя.
Equations are no trouble, but I can't remember how to write my own name.
Да-к по мне это ещё не беда, со временем остепенится.
Yes, to me this is by no trouble eventually settle down .
Не беда, вообще.
No trouble at all.
Это не беда.
It's no trouble.
Эй, на ВАЗе у моей кровати, если это не беда.
Hey, a vase by my bed, if that's no trouble.
Показать ещё примеры для «no trouble»...
не беда — no problem
Нет? Не беда!
That's no problem.
— Это не беда, синьора.
— That's no problem.
Не беда, я просто подъеду к твоему дому и мы заберем его.
No problem, I'll just drive up to your house and get it.
Не беда.
No problem.
Да, не беда.
Yeah, no problem.
Показать ещё примеры для «no problem»...
не беда — okay
Это не беда.
Oh. Oh, that's okay.
Но ведь не беда, он улетел.
But it's okay, he's gone, isn't he?
Ладно, не беда.
Oh, okay.
Не можешь ехать в Рим? Не беда.
You can't be in Rome, okay.
Я знаю, что это больно, но не беда.
I know it hurts, but it's okay.
Показать ещё примеры для «okay»...
не беда — no big deal
Ладно, ладно. Не беда.
Okay, okay, it's no big deal.
Тель-Авив — тоже не беда.
Tel-Aviv is no big deal.
Не беда.
No big deal.
Если, что— то не получается, не беда.
If something doesn't work out, no big deal.
Но это не беда, Джордж.
But it's not a big deal, George.
не беда — never mind
Что ж, не беда.
Oh, never mind.
Не беда, думаю.
Never mind, though.
О, не беда.
Oh, never mind.
Оу, не беда!
Oh, never mind!
Не беда.
Never mind.
Показать ещё примеры для «never mind»...