на эмоциональном уровне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на эмоциональном уровне»

на эмоциональном уровнеon an emotional level

Мы сошлись на эмоциональном уровне.
We clicked on an emotional level.
А на эмоциональном уровне, так же, как и ты сделал больно мне.
But on an emotional level, like you hurt me.
я думала,что ты будешь счастлив наконец-то познать друг друга на эмоциональном уровне.
I thought you'd be happy we can finally get to know each other on an emotional level.
Для меня очень важно, что выступающий связан с песней на эмоциональном уровне.
It's really important for me that a performer's connected on an emotional level.
И только его жене удается связать эти два мира, по крайней мере, на эмоциональном уровне.
Only his wife can unite the two worlds on the emotional level.
Показать ещё примеры для «on an emotional level»...
advertisement

на эмоциональном уровнеemotionally

Думаешь, я должен искать кого-то, с кем смогу совокупляться на эмоциональном уровне?
So you think I should look for someone I can have emotional intercourse with.
Это..это на эмоциональном уровне.
It--it's emotional.
Он унижал ребят как на физическом, так и на эмоциональном уровне.
And, um, he was, uh, quite emotionally and physically manipulative.
Для тебя эта миссия будет очень тяжелой на эмоциональном уровне.
It'll be an emotionally tough mission for you.
На эмоциональном уровне намного труднее принять то что у Вселенной было начало что Вселенная существовала не всегда
Emotionally its far harder to conceive of a universe that's started, a universe that hasn't always been around.