на чашечку чая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на чашечку чая»
на чашечку чая — for a cup of tea
Вы могли бы заглянуть к ней на чашечку чая.
You could go for a cup of tea.
Не хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come inside for a cup of tea?
Можете остаться на чашечку чая, если хотите.
You could stay for a cup of tea if you like.
Не хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come in for a cup of tea?
Я лишь заглянул на чашечку чая и поболтать.
I only walked over for a cup of tea and a chat.
Показать ещё примеры для «for a cup of tea»...
на чашечку чая — for tea
Вы останетесь на чашечку чая, мистер Дрю?
And will you be staying for tea, Mr Drew?
Может быть приведешь своего нового дружка на чашечку чая, а если он такое же, как предыдущий, пусть приходит вместе с инспектором.
You can bring your new friend round for tea, and, if he's anything like the last one, he can bring his probation officer.
Я живу в Германии и не могу просто так заехать на чашечку чая.
I live in Germany. I can't just pop round for tea.
Спорим, что Полиция вряд ли отправила Старшего Детектива и его Сержанта на чашечку чая из солидарности, если б это был, просто несчастный случай, и у него не было причин для самоубийства, так, я предположила, что в этом деле замешана третья сторона.
I doubt the police would send a senior detective and a sergeant for tea and sympathy after an accident, and he had no reason to take his own life, so I'm assuming the involvement of a third party. and he had no reason to take his own life, so I'm assuming the involvement of a third party.
Хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come in for some tea?
Показать ещё примеры для «for tea»...