на чашечку чая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на чашечку чая»

на чашечку чаяfor a cup of tea

Вы могли бы заглянуть к ней на чашечку чая.
You could go for a cup of tea.
Не хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come inside for a cup of tea?
Можете остаться на чашечку чая, если хотите.
You could stay for a cup of tea if you like.
Не хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come in for a cup of tea?
Я лишь заглянул на чашечку чая и поболтать.
I only walked over for a cup of tea and a chat.
Показать ещё примеры для «for a cup of tea»...

на чашечку чаяfor tea

Вы останетесь на чашечку чая, мистер Дрю?
And will you be staying for tea, Mr Drew?
Может быть приведешь своего нового дружка на чашечку чая, а если он такое же, как предыдущий, пусть приходит вместе с инспектором.
You can bring your new friend round for tea, and, if he's anything like the last one, he can bring his probation officer.
Я живу в Германии и не могу просто так заехать на чашечку чая.
I live in Germany. I can't just pop round for tea.
Спорим, что Полиция вряд ли отправила Старшего Детектива и его Сержанта на чашечку чая из солидарности, если б это был, просто несчастный случай, и у него не было причин для самоубийства, так, я предположила, что в этом деле замешана третья сторона.
I doubt the police would send a senior detective and a sergeant for tea and sympathy after an accident, and he had no reason to take his own life, so I'm assuming the involvement of a third party. and he had no reason to take his own life, so I'm assuming the involvement of a third party.
Хочешь зайти на чашечку чая?
Would you like to come in for some tea?
Показать ещё примеры для «for tea»...