на федеральном уровне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на федеральном уровне»

на федеральном уровнеfederal

В городе, штате и на федеральном уровне.
City, State, and Federal.
И теперь это преследование на федеральном уровне.
This is now a federal manhunt.
И необходимо на федеральном уровне разработать протокол, который положит конец существовавшему на протяжении десятилетий незаконному ограничению для чёрных, желающих принять участие в выборах.
And we want Federal protocol eliminating the decades-long dismissal and illegal denial of blacks seeking to vote.
Признание на федеральном уровне подразумевает присутствие федеральных фондов, которые нам нужны.
The federal recognition means federal funds, which we need.
Мистер Бреннан, Каос подозреваемый в расследовании убийства на федеральном уровне.
Mr. Brennan, Kaos is a suspect in a federal murder investigation.
Показать ещё примеры для «federal»...
advertisement

на федеральном уровнеon a federal level

А то, что у меня нет оснований вмешиваться на федеральный уровень.
So I have no standing to intervene on a federal level.
Ты ведь в курсе, что у меня есть доступ к информации на федеральном уровне?
You know that I have security clearance on a federal level, right?
Пока мы не подтвердим причину её смерти, мы будем придерживаться нашей линии, именно поэтому я прошу вас предоставить Госсу иммунитет от преследования штатом и позволить мне заключить сделку на федеральном уровне.
Until we confirm the reason for her death, we hold our course, which is why I'm asking you to give Goss immunity from state prosecution and allow me to deal with him on a Federal level.
Что можно сделать по этому поводу на федеральном уровне?
What can be done about that at the federal level?
Вы думаете что правоохранительные органы на федеральном уровне взялись бы за это дело?
Because if you think about what law enforcement at the federal level has to do to even start a case,