на твою территорию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на твою территорию»

на твою территориюon your territory

Прошу простить за вторжение на твою территорию, но у нас кровавый след, который ведет оттуда сюда.
Pardon me for treading on your territory. But we got a blood trail leading from there to here.
Он стал торговать и посягнул на твою территорию?
He started selling and infringe on your territory?
Я не заходила на твою территорию, если ты об этом.
I wasn't moving in on your territory, ifthat's what you mean.
Я прошу разрешения войти, ведь когда я в прошлый раз ступил на твою территорию, все пошло наперекосяк.
I'd ask to come in, but the last time I tread on your territory, things didn't go so well.
Понимаю, ты взбесился, потому что я действовал на твоей территории...
— I understand you're bent out of shape Because I stepped on your territory...
Показать ещё примеры для «on your territory»...

на твою территориюon your turf

Так почему же человек, который выстрелил в инспектора Шеперд был здесь, на твоей территории одетый в цвет конкурентов, а?
So why would the guy who shot inspector Shepherd be here on your turf in rival colors, Hmm?
Что ты знаешь о мужчине и женщине, похищающих бездомных детей на твоей территории?
Hmm. What do you know about a man and a woman abducting street kids on your turf?
— Он был на твоей территории?
— Because he was on your turf?
Я превысил полномочия, но сейчас я на твоей территории и хочу сказать...
I have abused my power, but now I'm here on your turf, and what I need to say...
Но прости, что я зашла на твою территорию.
But I'm sorry if I stepped on your turf.
Показать ещё примеры для «on your turf»...