на столике — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на столике»
на столике — on the table
— Вот они, на столике.
There. On the table.
Спасибо, поставьте на столик.
Put it on the table, thanks.
На столике кто-то оставил стакан.
A glass is on the table with no coaster.
Можно мне спросить вы уже думали о том что поставить на столики перед тем как люди придут, когда они только садятся.
So let me ask you, are you thinking about anything that you want to put on the table before people come in when they first sit down?
Установите его на столике, пожалуйста.
Install it on the table, please.
Показать ещё примеры для «on the table»...
advertisement
на столике — on the counter
Я оставил свой номер на столике.
I left my mobile number on the counter.
На столике, рядом с двд.
On the counter, by the DVDs.
Поставьте ваш кейс на столик.
Place your briefcase on the counter.
— Я думал ты оставила её на столике как начало.
I thought you just left it on the counter as a starter.
Во, я тут на столике видела папайю, ты мог бы с ней поразвлечься.
— I mean... -Yeah, I saw a papaya on the counter there you could probably have your way with.
Показать ещё примеры для «on the counter»...
advertisement
на столике — on the dresser
Да, «Шалимар» на столике.
Shalimar, on the dresser.
— Вы забыли сто долларов на столике!
— You left $100 on the dresser.
И когда мы закончили, он просто ушел, оставив 200 баксов на столике, я была в шоке.
And when we were done, he just left, like, 200 bucks on the dresser, and I-I-I was shocked.
— Чаевые на столике.
Tip's on the dresser.
Он был... на столике.
It--we're--uh... It--it was on the dresser.
Показать ещё примеры для «on the dresser»...
advertisement
на столике — on my bedside table
Он был в шкатулке с украшениями на столике у кровати,.. ... но утром он пропал.
It was there on the bedside table and yet this morning, it was gone.
Ладно, деньги на столике у кровати...
Okay, the money is on the bedside table.
Я поставлю тебя на столик у кровати.
It can go on my bedside table.
Если бы, возвращаясь, я находил 500 эскудо на столике у кровати, меня бы это не волновало.
If I came home and found 500 escudos on my bedside table everyday, it wouldn't bother me.
На столике, рядом с шариками Бен-Ва.
Bedside table, behind the Ben Wa balls.