на снимках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на снимках»

на снимкахin photographs

Вы совсем не похожи на снимок в вашей книге. Ну да кто на них похож?
The photograph in your book does you no justice, but do they ever?
Они отлично получатся на снимке.
They'll photograph well.
Это будет здорово смотреться на снимке.
That's gonna photograph real nice.
Но то, что вы видите на снимке, месье Соньер сделал сам.
But what you see in the photograph Monsieur Saunière did to himself.
Так зовут немолодого джентльмена на снимке.
That's the name of the older gentleman in the photograph.
Показать ещё примеры для «in photographs»...
advertisement

на снимкахin the picture

Постойте, я тоже хочу быть на снимке!
Wait, I want to be in the picture too!
— Сэм должен быть на снимке.
— Sam should be in the picture.
С этим парнем на снимке...
With that young man in the picture...
Типа тех людей на снимке.
Like the people in the picture.
Мужчина с ней на снимке... это её отец?
Mm, the man in the picture with her-— is that her dad?
Показать ещё примеры для «in the picture»...
advertisement

на снимкахin the photo

Мама тоже была на снимке?
Was Mom in the photo too?
То есть... На снимке она просто светилась.
I mean, in the photo she always looked really happy.
Пенни была на снимке.
Penny was in the photo.
А кто эти двое на снимке?
Who are the other two in the photo?
Майлз, третий человек на снимке, сидящий с Джорджем и Юрием?
Miles, third man in the photo sitting with George and Yuri?
Показать ещё примеры для «in the photo»...
advertisement

на снимкахat the scans

С момента, когда вы смотрели на снимки до момента, когда ты решила убить ее, сколько прошло времени?
From the time you looked at the scans until you decided to end her life, how much time elapsed?
Оуэн, не глянешь на снимки?
Owen, will you look at the scans?
Посмотри на снимки, Эйприл.
Look at the scans, April.
Она хочет посмотреть на снимки.
She just wants to look at the scans.
Я гляну на снимки
I'll take a look at the scans,
Показать ещё примеры для «at the scans»...

на снимкахimaging

На снимках заметно небольшое повышение ВЧД, но образований нет ни на нервах, ни возле них.
Imaging shows slightly elevated ICP, but no masses on or around the nerves.
Дай еще раз посмотреть на снимки.
Let me see that imaging again.
На снимках видны микротрещины в твоей голове.
The imaging shows you had a lot of strokes.
Как можно скорее отправьте его на снимки.
We need to get him up to imaging ASAP.
Так, забирайте Скорсезе на снимки.
All right. Take Scorsese here up to imaging.
Показать ещё примеры для «imaging»...

на снимкахx-rays

Увидишь на снимке.
I will show you the X-Rays.
Только доктор дает направление на снимок.
Only a doctor can order X-rays.
Посмотрите на снимки локтевых трещин.
Will you bring up the X-rays of the victim's ulnar fractures?
Доктор Бреннан попросила меня еще раз взглянуть на снимки черепа.
Dr. Brennan asked me to take another look at the X-rays of the skull.
Я бы хотел еще раз глянуть на снимок черепа.
I'd like to take another look at the X-rays of our skull.
Показать ещё примеры для «x-rays»...

на снимкахimaging shows

На снимках после операции кровотечения нет.
Post-op imaging show no new bleeding.
А что на снимках?
What's the imaging show?
Разумеется, если не учитывать отсутствие на снимках признаков поражения мышц.
Except for the part where imaging shows no sign of muscle crush.
На снимках четкие уплотнения в нескольких долях лёгких Кадди.
Imaging shows enhancing masses across multiple lobes of Cuddy's lungs.
Это было бы на снимках.
Would have showed up in the imaging.
Показать ещё примеры для «imaging shows»...

на снимкахscans showed a

На снимках видны 4 вертолета aw139.
— No, sir. Scans show these are AW139s, four of them.
На снимках лейомиосаркома ниже печени, включая нижнюю полую вену.
Scans show a leiomyosarcoma behind the liver, including the I.V.C.
Зубные протезы на снимках, головокружения... это не из-за аварии, да?
So, the dental work that showed up on your scan, the vertigo... that isn't from a car accident, is it?
Сосудов внутри гораздо больше, чем видно на снимках.
It's wrapped around more of the vessels than the scan showed.
На снимках Руты Беннет аппендицит.
Ruth Bennet's scans show appendicitis.
Показать ещё примеры для «scans showed a»...

на снимкахlook at

Иногда на снимках мои руки выходят толстыми.
Because sometimes I look like I have fat arms.
Но глянь на снимок.
But looking at the C.T.
Вы выше, чем на снимках в таблоидах, мистер Уэйн.
You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne.
На снимки не смотри.
Don't look at them.
Я хочу, чтобы на снимки взглянул кто-нибудь более компетентный.
I want someone reliable to look at them.