на свет наследника — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на свет наследника»
на свет наследника — producing heirs
Игнорируй их и сконцентрируйся на произведении на свет наследника.
Ignore them and concentrate on producing an heir.
По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника.
The laws of succession in my country require our union to produce an heir.
Он безжалостно подтолкнул нас обоих, что бы мы произвели на свет наследника.
He pushed us both, relentlessly, to produce an heir.
Пока ваш отец был занят производя на свет наследников или же бастардов ,он нуждался в моей помощи. хотел он это признавать или нет.
While your father was busy producing heirs, bastards and otherwise, he needed my help, whether he cared to admit it or not.
advertisement
на свет наследника — heir
Из-за лихорадочного графика работы и своей вялой потенции я так и не произвел на свет наследника.
Due to my hectic schedule and lethargic sperm... I never fathered an heir.
Но к тому времени, когда мы с твоей матерью оставили всякую надежду произвести на свет наследника, было довольно поздно откладывать сбережения.
By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving.
произвести на свет наследника Д'Хары.
to produce an heir to the throne of D'Hara.
advertisement
на свет наследника — другие примеры
Вскоре ты станешь моей женой, и произведешь на свет наследника самых благородных кровей. Он бyдет править всем миром!
We must marry in the future, to birth the most purebred Rouran child who shall rule the earth!
Если мы вскоре не произведём на свет наследника мужского пола, по нашей линии, дом Медичи начнет выглядеть рискованной инвестицией.
If we do not produce a male heir soon, somewhere in our line, the house of Medici will start to look like an unstable investment.