на расстояние выстрела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на расстояние выстрела»
на расстояние выстрела — range
— «Месть» почти на расстоянии выстрела от форта.
The Revenge is almost in range of the fort.
Подлететь на расстояние выстрела.
Bring us within range.
Сейчас корабли на расстоянии выстрела, капитан, но я не вижу никаких признаков того, что они заряжают орудия.
The ships are now within range, Captain, but I do not detect any indication that they are powering weapons.
На расстоянии выстрела в упор и приближается.
— Point-blank range and closing. — Fire main phasers.
на расстояние выстрела — within firing range
Они на расстоянии выстрела
I think they're in firing range now.
На расстоянии выстрела, сэр.
Firing range, sir.
Пятая рота уже вступила в бой. Русские находятся на расстоянии выстрела.
The fifth unit is already fighting and the Russians are within firing range.
на расстояние выстрела — in weapons range within
Они почти на расстоянии выстрела.
They're almost within weapons range. I'm dialing up the shield.
Они будут на расстоянии выстрела через 5 минут.
They will be in weapons range within five minutes.
на расстояние выстрела — другие примеры
Она на расстоянии выстрела, Хек.
He's within range, Heck.
Мы на расстоянии выстрела.
We're entering range.
Ждите на расстоянии выстрела.
Wait for a shot.
Кто из баб подпустит меня на расстояние выстрела?
Would any of you dames let me get close enough to you to kill you?
Приблизитесь к нам на расстояние выстрела...
You get within shooting distance behind us,
Показать ещё примеры...